обернуть русский

Перевод обернуть по-чешски

Как перевести на чешский обернуть?

обернуть русский » чешский

zabalit omotat obalit vinout ovinout obtočit obrátit

Примеры обернуть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский обернуть?

Субтитры из фильмов

Это поражение можно обернуть в пользу, Ваше Величество. Замок сгорел, де Беф мертв,.Айвенго снова на свободе и уже собирает деньги на выкуп.
Vaše porážka na Torquilstonu se může stále obrátit ve výhodu, Vaše Výsosti.
Можно его целиком обернуть, сверху затянуть лентой, а потом.
Můžu ho celé zabandážovat, olepit náplastí a.
У нас 19 месяцев на то, чтобы упаковать, обернуть и отправить изделие.
Pánové, na zabalení a doručení tohoto balíku máme 19 měsíců.
Мы можем обернуть это в свою пользу?
Myslíte, že je to pro nás výhoda?
Кельтские летописи гласят, в горячке тело надо положить в ледяной поток, а потом плотно обернуть шерстью, и лихорадка уйдет.
Keltské knihy říkají, že tělo s horečkou by mělo být namočeno do ledového proudu. A potom zabaleno do vlny, aby se horečka zlomila.
Не мог бы ты обернуть полотенце? Зачем?
Můžeš si na sebe hodit ručník?
Может быть, ты мог бы обернуть что-нибудь вокруг талии. если будешь чувствовать себя немного застенчиво.
Možná by sis mohl něco uvázat kolem pasu. Pokud se cítíš trochu rozpačitě.
Сейчас он так популярен, что может взять дерьмо, обернуть его в фольгу, прицепить пару рыболовных крючков и продать королеве Елизавете, как серьги.
Právě teď je ten chlápek tak žádaný, že může vzít hovno, zabalit ho do kovové fólie, napíchat tam pár rybářských háčků a prodat to královně Alžbětě jako náušnice.
Мне кажется, я знаю, как обернуть это в нашу пользу.
Myslím, že tohle nám opravdu pomůže.
Я просто пытаюсь обернуть мои лепестки вокруг этого.
Snažím se to pochopit.
Просто нет способа обернуть процесс.
Jednoduše není způsob jak ten proces zvrátit.
Видишь, у тебя мозги и материнский инстинкт, а я знаю как зад обернуть.
Vidíš? Ty máš mozek a ten mateřský pud a já mu umím zabalit zadek.
Эй, я могу обернуть судорогу в магию!
Hej, já umím z křeče v noze udělat divy!
А если обернуть ногутканью с асбестом? Это поможет.
Možná to můžeš obalit nějakým azbestovým plátnem, to by mělo stačit.

Из журналистики

Действительно, сельское хозяйство предлагает материку наилучшую возможность обернуть порочный круг бедности в добродетельный цикл развития.
Zemědělství skutečně nabízí kontinentu nejlepší příležitost proměnit neblahou spirálu chudoby v blahodárnou spirálu rozvoje.

Возможно, вы искали...