обратиться русский

Перевод обратиться по-чешски

Как перевести на чешский обратиться?

обратиться русский » чешский

oslovit obrátit se změnit přeměnit se proměnit se promluvit si

Примеры обратиться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский обратиться?

Простые фразы

У девушки не было никого, к кому бы она могла обратиться за советом.
Dívka neměla nikoho, na koho by se mohla obrátit pro radu.

Субтитры из фильмов

Тогда почему бы тебе не обратиться в Полицию?
Proč nejdete na policii?
Альберто, по-моему, ты единственный, к кому я могу обратиться.
Alberto, vypadá to, že jsi jediný, na koho se můžu obrátit.
Я хочу обратиться к моим братьям. Ш-ш-ш!
Chci mluvit ke svým bratrům.
Может, вам обратиться к врачу?
Nemám zavolat lékaře?
А почему ты не хочешь обратиться к Эду Карлсену?
Proč se nezeptáš Eda?
Больше мне не к кому обратиться.
Nemám na koho bych se obrátila.
Может, стоит обратиться к уполномоченному по золоту? Кто он?
Měli bysme upozornit důlního komisaře.
Если есть жалобы, лучше обратиться туда.
Tam mohou podat své stížnosti.
Чтобы добраться до Сиэтла и обратиться в суд, нужны деньги.
Na odvolání k nejvyššímu soudu v Seattlu potřebuje peníze.
Можно обратиться в суд.
Nevím nic.
Советуете мне обратиться к американскому консулу, чтобы он вам помог это уладить?
Chcete říct, že bych měl navštívit svého konzula, aby vám s řešením pomohl?
Вы можете обратиться в ВВС, капитан.
Mohl byste zkusit ATC, kapitáne.
Попробуй обратиться в полицию.
Proč mě radši neudáte?
Милорды, прежде, чем обвиняемой будет вынесен приговор,.могу ли я воспользоваться своим правом обратиться к ней перед судом?
Pánové, dříve než bude vězeňkyně uznána vinnou žádám o právo vyslechnout ji před soudem.

Из журналистики

В 1992 году, когда правительства мира впервые пообещали обратиться к проблеме глобального потепления, созданного человеком, они также взяли на себя обязательство предотвращать вымирание других видов, вызванное деятельностью человека.
Světové vlády v roce 1992, kdy poprvé slíbily řešit člověkem způsobené globální oteplování, také slavnostně prohlásily, že budou předcházet lidskou činností vyvolanému vymírání ostatních druhů.
Сейчас, несмотря на неблагоприятные политические обстоятельства, Бланшар должен обратиться с еще более смелым воззванием.
Navzdory nepříznivým politickým okolnostem by měl tedy dnes Blanchard vystoupit s ještě smělejší výzvou.
Кроме того, необходимо обратиться к огромной проблеме компромисса, сходной для всех профилактических способов лечения в медицине.
Navíc je nutno vyřešit obrovský problém, jak vyhovět normám, který je u všech profylaktických léčebných terapií obdobný.
Если Россия будет требовать более высокую цену за свою нефть, Европа могла бы просто обратиться к мировому рынку.
Kdyby Rusko požadovalo za svou ropu vyšší cenu, mohla by se Evropa jednoduše obrátit na globální trh.
После того, как эта цель будет достигнута, центробанки смогут обратиться к вопросу поддержания почти полной занятости в стране.
Jakmile bude dosaženo tohoto cíle, centrální banky se mohou obrátit ke snaze udržovat ekonomiku blízko plné zaměstnanosti.
Третий вопрос, выдвинутый госпожой Бонино относится к оригинальному итальянскому трудовому закону, который позволяет уволенному работнику обратиться в суд и потребовать восстановления.
Třetím tématem, na které se zaměřila paní Bonino, je prapodivný italský zákoník práce, který umožňuje, aby se propuštěný dělník odebral k soudu a dožadoval se tam opětovného získání ztraceného pracovního místa.
Если Сообщество делает что-то, что ущемляет чьи-то права, этот человек может обратиться в суд.
Pokud se něčích práv dotkne Společenství, může jít poškozený k soudu.
Тем не менее, мы в первую очередь должны обратиться к политическим факторам, лежащим в основе отсутствия взаимопонимание между Америкой и Европой.
Nejprve ale musíme vyřešit politické faktory, které stojí za většinou nedorozumění mezi Amerikou a Evropou.
Чтобы найти устойчивую альтернативу, нужно просто обратиться к природе, где не существует отходов.
Chceme-li najít udržitelnou alternativu, stačí pohlédnout na přírodu, kde nic není odpadem.
Для снятия напряжения с вопроса об иммиграции, США необходимо обратиться к экономическим нуждам стран Латинской Америки.
Má-li se stát přistěhovalectví méně vzrušeným tématem, musí se USA zabývat potřebami latinskoamerických ekonomik.
Если это невозможно, можно было бы обратиться к более эффективным альтернативам для стимуляции разработки ранних инноваций в университетских лабораториях и на малых предприятиях, возможно за счет целевого финансирования.
Pokud ne, daly by se hledat dramatičtější alternativy, jak podpořit rané inovace v univerzitních laboratořích a malých firmách, možná prostřednictvím přesně cíleného fondu.
В конце концов, если перенаселенные страны с высоким уровнем безработицы не смогут экспортировать людей, почему им не обратиться к высоким тарифным барьерам, чтобы защитить существующие рабочие места?
Koneckonců, nebudou-li přelidněné země s vysokou nezaměstnaností moci exportovat lidi, proč by nesáhly k vyšším celním bariérám, aby ochránily stávající pracovní místa?
Сейчас нам нужно обратиться к экологическим экономистам, чтобы они просветили нас о выгодах, затратах и возможных последствиях от различных шагов, предпринимаемых в этом направлении.
Nyní se potřebujeme obrátit na ekonomy, aby nás informovali o přínosech, nákladech a možných dopadech různých reakcí na tento problém.
Если такие вещества, как глифосат или 2,4-Д, станут недоступными, фермерам придется обратиться к другим методам борьбы с сорняками, ни один из которых не является столь же эффективным.
Pokud by se produkty jako glyfosát nebo 2,4-D měly stát nedostupnými, farmáři by se museli uchýlit k jiným metodám odplevelování - přičemž žádná z nich není tak účinná.

Возможно, вы искали...