оговорка русский

Перевод оговорка по-чешски

Как перевести на чешский оговорка?

оговорка русский » чешский

výhrada klauzule vymínění přeřeknutí doložka

Примеры оговорка по-чешски в примерах

Как перевести на чешский оговорка?

Субтитры из фильмов

А, но подождите, есть одна оговорка.
Počkej, je tu podmínka.
Одна оговорка, одно недопонимание..
Jediné špatně vyslovené nebo pochopené slovíčko.
Это оговорка. У тебя оговорка.
Je to jasné.
Это оговорка. У тебя оговорка.
Je to jasné.
Какая оговорка? Что за оговорка?
Co je jasné?
Какая оговорка? Что за оговорка?
Co je jasné?
Быть, может, это действительно была ошибка, невинная оговорка.
No, možná jsem se zmýlil, třeba se jen přeřekl.
Но была оговорка касательно Кэмпбелла.
Ale byly zde některé výhrady, vyjádřené ohledně Campbella.
Она была пьяна, типичная фрейдистская оговорка.
Byla opilá.
Это то что называется оговорка по Фрейду?
Nevolá se to freudovské přeřeknutí?
Само собой, он оговорился, но оговорка так и осталась.
Uklouzlo mu to, bez pochyb, - ale všiml jsem si, že se neopravil.
Но только одна оговорка. Никто не должен знать, откуда поступает информация.
Jediné omezení je, že nikdo nemůže vědět, odkud berete takové informace.
Оговорка по Фрейду.
To bude asi tím Turretem.
Прямо оговорка по Фрейду, да?
Jo, takové freudovské, že?

Из журналистики

И как раз, перед тем как оговорка норвежского закона вступила в силу, король Дании предоставил евреям гражданство в своем королевстве.
A krátce předtím, než se klauzule stala součástí norského práva, udělil dánský král Židům ve své říši občanství.
Возможно это была оговорка.
Možná šlo o jedno z prezidentských přeřeknutí.
Но даже оговорка подобного рода, если конечно это была ошибка, отражает менталитет, ставящий власть превыше закона.
Ale faux pas takového druhu, pokud to opravdu bylo jen faux pas, jasně odráží mentalitu, která staví moc nad zákon.

Возможно, вы искали...