оговорить русский

Перевод оговорить по-чешски

Как перевести на чешский оговорить?

оговорить русский » чешский

vymínit si vyhradit si pomluvit osočit křivě obvinit

Примеры оговорить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский оговорить?

Субтитры из фильмов

Я пришёл, чтобы оговорить условия капитуляции Севера.
Přinesl jsem vám kapitulaci Severu.
Они могли заставить его оговорить себя и, получив что хотели, убить.
Mohli ho přinutit k přiznání a potom ho zabít.
Стоит оговорить кое-какие правила.
Musíme si vytyčit pár pravidel.
Ты же не хочешь себя оговорить,. особенно после такого хитрого плана.
Nechceš se přiznávat, když už sis to tak pěkne naplánovala.
Джен приезжает из управления, чтобы оговорить со всеми женщинами о. на самом деле даже не знаю о чем.
Jan sem přijede za společnost, aby mluvila se ženami o. Já vlastně ani nevím o čem.
Я думаю, сначала нам следует оговорить остальную часть этого соглашения.
Myslím, že by jsme si ten souhlas měli nejdřív projít.
Знаешь, нам нужно оговорить пакт.
Víš, měli by jsme uzavřít dohodu.
И о главном, я попросила вас придти пораньше, чтобы оговорить кое-какие правила.
Takže upřímně, pozvala jsem Vás dřív, abychom si stanovil pravidla, ok?
Она предложила остановиться у нее, так что нужно оговорить.
Nabídla mi, že bych u ní mohl.
Ваша честь, мы бы хотели оговорить, что миссис Флоррик доказало своё дело. Доктор Гуртзман загрязнил образцы.
Vaše ctihodnosti, přiznáváme, že paní Florricková prokázala, že doktor Girtzman kontaminoval vzorek.
В общем, я попрошу их придержать дату на денек. Так что сможете оговорить и решить.
Požádala jsem je o blokaci na 24 hodin, tak si o tom můžete popovídat a rozhodnout se.
Они уже пытались оговорить меня однажды.
Už jednou se mě snažili obvinit.
Милорды, пришла пора оговорить наши планы по вторжению во Францию.
Pánové, přejdeme teď k našim plánům na invazi do Francie.
Меня запугали и заставили оговорить Дэвида Кларка а потом мне угрожал их глава службы безопасности, чтобы я молчала.
Zastrašovali mě, abych obvinila Davida Clarkea a když jsem jim nevyhověla, vedoucí jejich ochranky mi vyhrožoval.

Возможно, вы искали...