окружать русский

Перевод окружать по-чешски

Как перевести на чешский окружать?

Примеры окружать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский окружать?

Субтитры из фильмов

Преступники будут окружать их повсюду. И они будут их почитать, уважать, подражать им.
Všude budou zIočinci, které budou chlapci ctít, uznávat, obdivovat a napodobovat.
По-моему, это хорошо окружать себя уродливыми женщинами и красивыми мужчинами. Да.
Je chytré obklopit se ošklivými ženami a krásnými muži.
Я издал указ, что они всегда должны меня окружать.
Proto jsem rozhodl, že jí budu neustále obklopen.
Зачем окружать мистикой простое биологическое влечение?
Proč naděláte tolik tajností kolem tak prosté biologické funkce.
Я прикажу нашим Братьям окружать дворец, Магистр?
Mám rozkázat bratrům, aby obklíčili palác, Mistře?
Завтра в полдень Джонни будут окружать друзья. Его мать, отец, Гастингс, Пуаро.
Zítra ve dvanáct bude mít Johnnie kolem sebe samé přátele, svou matku, otce, Hastingse a Poirota.
Ха, хорошо что нам не пришлось окружать Мари с двумя пультами и открывашкой.
Jo! Tak to bychom tu Mary naháněli otvírákem na pivo!
Почему меня должны окружать безмозглые идиоты?
Proč musím být obklopený takovými idioty?
Видишь ли, мои партнеры для меня, как семья, и я чувствую себя обязанным помогать им избегать проблем. и окружать их заботой.
Musíš pochopit, Quarku, že mí spolupracovníci jsou jako má rodina. Považuji za svou povinnost je nenechat padnout a zahrnovat je láskou.
В смысле, ты - очень красивая девочка, тебя должны окружать мужчины.
Jsi krásná holka, která by měla být obklopena muži. A proč bychom to nemohli být my?
Гарварду. Месту, где меня будут окружать люди, с которыми я найду общий язык.
Místo, kde bych konečně měla být obklopena lidmi se kterými mám něco společného.
Мой отец отправил меня в Смоллвилль, потому что предпочетает окружать себя трутнями нежели людьми, которые могут оспорить его архаичные методы ведения бизнеса.
Poslal mě do Smallville, protože se radši obklopí trubcema, než lidma, kteří odmítají jeho archaický praktiky.
Мы отправили сына в военную академию,.где его будут окружать одни лишь мальчишки.
To je skvělý. Syn je v internátu.
И она имеет привычку окружать себя вампирами.
A má sklony se obklopovat upíry.

Из журналистики

И здесь ближайшая угроза исходит не от Америки или НАТО, а от Европейского Союза, расширение которого означает, что страны, входящие в состав Евросоюза, вскоре будут окружать Калининградскую область России со всех сторон.
Tady není rizikem Amerika ani NATO, ale Evropská unie, jejíž rozšiřování přinese to, že členské státy EU záhy ze všech stran obstoupí ruský Kaliningrad.

Возможно, вы искали...