оснастить русский

Перевод оснастить по-чешски

Как перевести на чешский оснастить?

оснастить русский » чешский

vybavit oplachtit opatřit plachtovím

Примеры оснастить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский оснастить?

Субтитры из фильмов

Оснастить контактными боеголовками до марсианской ракеты.
Instalujte na marťanské rakety hlavice.
К Воскресенью я буду готов оснастить ее атомной боеголовкой.
Do neděle ji budu moci vybavit jadernou hlavicí.
Ввиду нашей неспособности установить контакт с пришельцами Пентагон принял решение оснастить вертолет Скайлифт визуальным коммуникационным прибором.
Jelikož se zdá, že se nedaří navázat s návštěvníky spojení, vybavil Pentagon tuto helikoptéru vizuálním komunikačním systémem.
Если мы будем вязать примерно по 15 футов в день. Плюс ещё нужно строить плот. Оснастить его и спустить на воду.
Když uděláme v průměru čtyři a půl metru za den a k tomu musíme postavit vor a naložit na něho náklad.
Я могу оснастить их, чтобы они не могли открыться, если закроются.
Naprogramuju je tak, aby se už znovu neotevřely.
Корабли должны активизировать Приоры, но Сивис сказал, что он нашел способ оснастить достаточное их количество, чтобы началась цепная реакция. из того, что я поняла, было похоже, что это может сработать.
Lodě musely být aktivovány Převory, ale Seevis řekl, že našel způsob, jak jich poškodit dost, aby se spustila řetězové reakce. Z mého pohledu se zdálo, že by to mohlo vyjít.
Или оснастить вторую машину огромным крылом, которое никто не мог бы объехать сзади.
Dáš do svého druhého auta pořádné křídlo, tak že se nikdo nedostane zezadu.
Почему бы просто не оснастить его глазами?
Ale proč ti prostě nedali oči?
Когда папа переехал ко мне жить, мне пришлось купить специальную медицинскую кровать и оснастить ванную специальными приспособлениями.
Když se můj otec ke mně přestěhoval, musela jsem koupit zdravotní postele a předělat přizpůsobit koupelnu.
Мы собираемся оснастить флот морозильными камерами и направить с запасами еды через Атлантику в Западную Африку.
Takže vezmeme americké loďstvo a použijeme ho, aby převezlo zásoby jídla přes Atlantik do Západní Afriky.
Будро хотел собрать их всех вместе, обновить и оснастить оружием.
Boudreava vize je spojit je všechny dohromady, modernizované a ozbrojené.
А мы не можем оснастить автобус камерами и позволить КСЗ делать свою работу? Нет.
Nemůžeme ten autobus napíchnout a nechat to na záchranném týmu?
Вырученных денег хватит сполна, чтобы оснастить твою армию.
Mělo by to poskytnout silný základ na vytvoření armády.
Они, похоже, решили оснастить рыболовную экспедицию за счёт моего клиента.
Vypadají, jako by byli na nějaké rybářské expedici na úkor mého klienta.

Из журналистики

Правительства, которым не удается оснастить новые поколения необходимыми навыками, чтобы стать лидерами своего времени, обречены быть ведомыми другими, более инновационными обществами.
Vlády, které nedokážou vybavit nové generace kvalifikací potřebnou k tomu, aby se zástupci této generace stali lídry své doby, je odsuzují k tomu, aby jim vládly jiné, inovativnější společnosti.

Возможно, вы искали...