осыпать русский

Перевод осыпать по-чешски

Как перевести на чешский осыпать?

Примеры осыпать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский осыпать?

Субтитры из фильмов

Могу поспорить, если тебя осыпать дустом, и снять отпечатки, - они будут принадлежать Хапсбургу.
Vsadím se, že kdybych ti vzal, otisky, byly by Hapsburgovy.
Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят.
Novomanželé se mají zasypat rýží jako symbolem štěstí, ne obložit jako pečené kuře.
Они просто собираются вокруг дерева толпой и начинают кричать на него, осыпать ругательствами.
Prostě se shromáždí kolem stromu a křičí nadávky.. proklínají ten strom..
Они не собираются осыпать вас комплиментами.
Nejsou tu od toho, aby vám říkali, jak vám to sluší.
Недавно я начал осыпать щедротами, и, к моему удивлению, мне понравилось.
Nedávno jsem začal dávat a měl jsem z toho překvapivě dobrý pocit.
И что мне делать, осыпать вас конфетти?
A to mám chodit po ulici s taškou plnou konfet?
Помнишь, я говорил, что не собираюсь осыпать тебя розами?
Byl tam chlápek, co prodával růže.
Нельзя просто так намазать Изабеллу Пиквелл дегтем и осыпать перьями, и остаться безнаказанным.
Dehtování a zapeření Isobel Pickwellové má vždy své následky!
Но я не хочу осыпать любовью лишь твою матку.
Ale nejsem spokojen s tím, že zahrnuji tvé lůno láskou.
Дай осыпать тебя поцелуями.
Nech mne tě zasypat polibky!
Будешь осыпать меня девизами морских котиков?
Budeš na mě zkoušet přísloví?
Полагаю, это означает, что вы сейчас начнете осыпать меня предложениями?
Doufám, že to znamená, že na mě ještě dnes něco zkusíte.
Это для свадьбы. Такой польский обычай осыпать невесту мелочью. Куча мелочи?
Potřebujeme to na svatbu, polským zvykem je házet drobný na nevěstu.
То, что ты считаешь необходимым осыпать своей волшебной пылью все вокруг, пока ты не будешь всем довольна, еще не значит, что твое решение лучше.
To, že si myslíš, že musíš do všeho strčit pracky, než se cítíš spokojená, neznamená, že je to lepší.

Возможно, вы искали...