отложить русский

Перевод отложить по-чешски

Как перевести на чешский отложить?

отложить русский » чешский

odložit odročit odkládat schovat položit stranou oddálit naklást dát stranou

Примеры отложить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский отложить?

Простые фразы

Мы можем отложить поездку?
Můžeme odložit cestu?
Это можно отложить на потом.
Může se to odložit na později.
Это можно отложить на потом.
Může se to odložit na potom.

Субтитры из фильмов

Нам придется отложить поездку за границу в этом году.
Letos nejspíš musíme naši cestu za hranice odložit.
Захват Остерлиха придётся отложить.
Musíme odložit invazi.
Я запросто могу отложить мой отъезд на неделю.
Úžasné! Snadno mohu pozdržet odjezd o týden.
Разумеется. Но ты ведь можешь отложить это на утро.
To můžeš udělat ráno.
У нее было свидание, но она думала, что уладит это и хотела его отложить.
Dotyčná měla rande, ale říkala, že o tom popřemýšlí a dá mi vědět.
Нам придется отложить церемонию.
Musíme obřad odložit.
Простите, судья. Боюсь, мы должны пока отложить церемонию.
Pane soudce, budeme muset obřad o chvíli odložit.
Ему даже не удалось отложить достаточно денег, чтобы отправить меня и моего брата в колледж.
Nikdy neušetřil dost peněz aby mohl zaplatit Harryho studia, mohl poslat jen mě. Ale pomohl několika lidem dostat se z těch Vašich brlohů pane Pottere.
Да вы знаете, сколько времени нужно простому рабочему человеку, чтобы отложить 5.000 долларов?
Až budou tak staří a nemohoucí že. Víte jak dlouho to zabere pracujícímu člověku, než ušetří pět tisíc dolarů?
Это мне в них и нравится, сэр. Можно в любой момент книгу отложить, в любой момент взять снова.
Člověk je může číst nebo odložit, kdy se mu zachce.
И сказала себе, что её надо отложить до твоего прихода.
Řekla jsem si, že ti ho pohlídám, než se vrátíš.
Боюсь, что я должен отложить этот ритуал.
Musím své harakiri odložit.
Так что свадьбу придётся отложить.
Tak si o tom sňatku promluvíme později.
Потому что приказано отложить оружие.
Protože nám přikázali, abychom 8 dní nepoužívali zbraně.

Из журналистики

Должностные лица должны отложить в сторону краткосрочные мотивы и ортодоксальность, чтобы поддержать стареющую инфраструктуру Америки, реформировать ее образовательную и иммиграционную системы и провести достаточно длительную фискальную консолидацию.
Veřejní činitelé budou muset odhlédnout od krátkodobé motivace a stranické pravověrnosti, aby posílili stárnoucí infrastrukturu Ameriky, reformovali její školský a imigrační systém a realizovali dlouhodobou fiskální konsolidaci.
Если, по общему мнению, цены на нефть будут расти, владельцы нефтяных месторождений постараются отложить дорогостоящие инвестиции в разведку и увеличение объемов добычи и могут даже воздержаться от полного использования существующих мощностей.
Panuje-li všeobecné přesvědčení, že se ceny ropy v budoucnu zvýší, budou mít vlastníci ropných zásob tendenci odložit nákladné investice do průzkumu a rozšiřování výrobní kapacity a mohou ropu těžit v nižším objemu.
Но суд отверг нашу просьбу отложить разбирательство до тех пор, пока не прояснится ситуация с законностью дела, построенного обвинением.
Soud však odmítl naši žádost o odklad řízení do doby, než se objasní právoplatnost státem sepsané žaloby.
Затем судьи отклонили нашу просьбу отложить вынесение приговора суда до тех пор, пока не решится дело с ложными показаниями.
Soudci poté zamítli i naši žádost o odložení soudního rozhodnutí do vyřešení případu Winatova křivopřísežnictví.
Более того, относительно легко отложить снижение потребления нефти.
Navíc je poměrně snadné snížení spotřeby ropy odložit.
Решить данную проблему можно способом, который высказал Научный Консалтинговый Комитет при германском федеральном министерстве финансов - отложить включение иммигрантов в социальную систему принимающей страны на несколько лет для проведения реформ.
Jedním ze způsobů, jak tento problém omezit, je na několik let zpomalit plné zapojení imigrantů do sociálního systému hostitelské země - což je reforma, kterou obhajuje vědecký poradní výbor německého Spolkového ministerstva financí.
Кроме того, санкции помогли поставить Иран за стол переговоров, хотя пока не ясно, как долго его правительство будет готово отложить свои ядерные амбиции.
Sankce také pomohly přivést Írán k jednacímu stolu, ačkoliv není zřejmé, jak dlouho bude tamní vláda ochotna odkládat své jaderné ambice.
По правде говоря, неожиданное замедление экономической активности или же сильный рост стоимости евро могли бы отложить неизбежное увеличение учётных ставок.
Jistěže, nenadálé zpomalení ekonomické aktivity nebo silný nárůst hodnoty eura by nevyhnutelné zvýšení sazeb mohlo oddálit.
Мигранты теряют свои рабочие места или изо всех сил пытаются отложить наличные, чтобы отправить их домой своим родственникам.
Migranti přicházejí o práci nebo je pro ně těžké naspořit peníze, které by pak poslali příbuzným domů.
ЛОНДОН - Решение Федеральной резервной системы США отложить повышение учётной ставки не должно было стать сюрпризом для тех, кто внимательно следил за заявлениями председателя ФРС Джанет Йеллен.
LONDÝN - Toho, kdo pozorně sledoval komentáře předsedkyně Federálního rezervního systému USA Janet Yellenové, nepřekvapí rozhodnutí Fedu odložit zvýšení sazeb.
Украинское правительство разорено, и с большой вероятностью будет вынуждено объявить дефолт, или отложить выплату по иностранной задолженности, или же прибегнуть к новым займам для того, чтобы выплатить старые долги в 2000 году.
Ukrajinská vláda je na mizině a v příštím roce bude nejspíš donucena nedodržet své dlužné závazky, případně upravit jejich splátkový kalendář, nebo si vypůjčit další finanční prostředky, aby byla schopna splatit starý dluh.
Следует ли им вместо этого отложить сокращение выбросов на 20 лет?
Nebo by místo toho měli snižování odložit o 20 let?
Европа не может позволить себе потасовку между этими двумя государствами, которые являются членами-учредителями, так что давно пора отложить эмоции в сторону и пересмотреть свои разногласия по поводу будущего курса европейской интеграции.
Evropa si šarvátku mezi těmito dvěma zakládajícími členskými státy nemůže dovolit, takže je načase dát emoce stranou a nad odlišnými názory na budoucí směřování evropské integrace se zamyslet.
В этом контексте Израиль должен отложить мысли о выборе своих партнеров по переговорам.
V tomto kontextu musí Izrael odložit stranou myšlenku, že si své partnery pro vyjednávání vybere sám.

Возможно, вы искали...