отмахиваться русский

Перевод отмахиваться по-чешски

Как перевести на чешский отмахиваться?

отмахиваться русский » чешский

ohánět se nedbat nechávat bez povšimnutí

Примеры отмахиваться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский отмахиваться?

Субтитры из фильмов

Наверное, он считает, что я справлюсь с этим лучше, если не буду отмахиваться от его крыльев у своего плеча.
Předpokládám, že si myslí, že se přes tohle dostanu líp, když nebudu muset ze svých ramenou strhávat jeho křídla.
Не надо отмахиваться от моих слов.
Prosím, neignoruj, co říkám.
Я знаю, что ты будешь отмахиваться, Рой, отнесешься по-научному, но оказалось, что у меня была другая жизнь.
Vím, že tě tahle stránka vědy moc nebere, ale ukázalo se, že už jsem žila dřív.
Я понимаю ту боль, что вы чувствуете, детектив, но эта боль отдается эхом в ваших снах, чтобы напомнить, что вы должны с разобраться с проблемой, а не отмахиваться от нее.
Já chápu, čím procházíte, detektive, ale vaše bolest se odráží ve vašem snu, aby vám řekla, že ji musíte zpracovat, ne ignorovat.
А потом в окно влетела бабочка и папа начал отмахиваться её.
A pak oknem proletěl motýl a táta ho chtěl zabít.
И начал отмахиваться от неё.
Snažil jsem se ho zabít.
Не смей от меня отмахиваться.
Nechovej se ke mně povýšeně.
Да я буду вантузом отмахиваться от предложений о работе.
Nabídky práce se budou jen hrnout.
А нам придется от них отмахиваться постоянно, так что на настоящее дело не останется сил.
Budeme jimi tak zaneprázdnění, že nebudeme mít čas na případ.
И не получишь. Но уж передо мной-то не надо отмахиваться, я же вижу.
Tak nebudu, ale proč bych tě zrovna já nemohl do prdele vidět brečet?
Как ты можешь отмахиваться от этого?
Jak to můžeš odpálkovat?
Нельзя. отмахиваться от меня вот так.
Nemůžete mě jen tak odbýt.
Как ты можешь стоять здесь с таким спокойствием, да ещё и отмахиваться от меня?
Jak tu můžeš jen tak stát a dělat jako by bylo všechno v pořádku.

Возможно, вы искали...