отмахиваться русский

Перевод отмахиваться по-немецки

Как перевести на немецкий отмахиваться?

отмахиваться русский » немецкий

abwinken

Примеры отмахиваться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий отмахиваться?

Субтитры из фильмов

Как может женщина с такой лёгкостью отмахиваться от возможности обрести покой, если ей его предлагают или делают вид.
Wie kann eine Frau einen auf so nette Art von sich schieben, dass man sich nicht einmal traurig fühlt, wenn man traurig sein möchte, oder auch nur so erscheinen will.
Наверное, он считает, что я справлюсь с этим лучше, если не буду отмахиваться от его крыльев у своего плеча.
Ich glaube, er denkt, dass ich besser damit fertig werde, wenn ich nicht andauernd seine Hände von meiner Schulter schnippen muss.
Не смей от меня отмахиваться.
Wage es nicht, mich zu bevormunden.
А кардинал. знаешь, кардинал, возможно, не идеален. Но нельзя отмахиваться от всего хорошего, что он делает, из-за нескольких гнилых яблок.
Und der Kardinal, der Kardinal mag nicht perfekt sein, aber was er Gutes tut, darf nicht von Kleinigkeiten befleckt werden.
А нам придется от них отмахиваться постоянно, так что на настоящее дело не останется сил.
Wir sind so mit ihrer Abwehr beschäftigt, dass uns Zeit für den Fall fehlt.
Но уж передо мной-то не надо отмахиваться, я же вижу.
Aber es ist nicht richtig, dass ausgerechnet ich Sie leiden sehe.
Нельзя. отмахиваться от меня вот так.
Man kann mich nicht. an die Seite stellen.

Возможно, вы искали...