побороть русский

Перевод побороть по-чешски

Как перевести на чешский побороть?

побороть русский » чешский

překonat přemoci přeprat porazit zvítězit nadejít

Примеры побороть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский побороть?

Субтитры из фильмов

Ты сможешь побороть болезнь.
Taková malá nemoc tě nepřemůže.
Я не могу побороть её.
Nemůžu ji prolomit.
Кажется, ему удается побороть это отвращение.
Například úplný odpor k ženám.
Но даже при помощи карате я не смог побороть в себе труса.
Ale nedokážu se prát karate s tím zbabělcem co mám v sobě.
Но если побороть...скуку и расслабиться...получиться бестселлер!
Pokud ale vystřihneš nudné části a necháš zbytek, je z toho bestseller!
Он не может просто побороть себя и пойти в колледж.
Nemůže být tak nervózní a jít na vysokou.
Уитфилд указал на некоторые трудности, и мы собираемся их побороть.
Whitfield upozornil na několik návrhů a my jsme plánovali přijmout je.
Я был обязан побороть главного врага, себя самого.
Bylo to jako čelit mému nejhoršímu nepříteli, sobě.
Надо побороть желание выдохнуть.
Musíš odolat touze vydechnout.
Единственный способ увести отсюда тело - побороть меня.
Jediný způsob, jak se dostaneš, že tělo odsud je nad moje.
Каждый день тебе надо прыгать с крыши и вставать на пути поезда, чтобы побороть страх?
Každý den musíš skočit ze střechy nebo se postavit před vlak, aby ses zbavil strachu?
Мне нужно было что-то, чтобы побороть боль.
Potřebovala jsem něco, abych snesla tu strašnou bolest.
Ты смогла побороть его?
Nakonec jste ho setřásla? Ne.
Почему бы не побороть чувство вины тем, что я буду очень, очень труп?
Proč neulevím svojí vině a nenechám se jednou fakt. fakt zabít.

Из журналистики

Может ли выходец из бесправного меньшинства, будь то мужчина или женщина, побороть обстоятельства своего рождения и возглавить страну?
Mohl by příslušník sužované menšiny přesáhnout okolnosti svého narození a postavit se do čela své země?
События прошлого настолько глубоко врезались в психику китайского народа, что даже нынешний экономический и политический подъем Китая не в состоянии побороть чувство виктимизации и обиды.
Tyto prožitky se vepsaly do čínské psychiky tak hluboko, že ani současný hospodářský a politický vzestup země nepřekonal niterný pocit šikanování a ukřivděnosti.
Неспособность побороть трайбализм говорит о том, что жители Африки должны научиться использовать его на благо своих стран.
Nedokáží-li Afričané kmenový systém překonat, musí se kmenovou příslušnost naučit využívat pro dobro svých zemí.
И, чтобы побороть нестабильность потоков капитала, страны должны повысить гибкость обменного курса, иметь необходимые золотовалютные резервы и внедрять тщательно проработанные способы контроля над движением капитала.
A v zájmu řešení problému kolísavých kapitálových toků by měly státy zvýšit flexibilitu směnného kurzu, držet dostatečné mezinárodní rezervy a zavést pečlivě koncipované kapitálové kontroly.
Чтобы применение силы было необходимым, оно должно принести прямое военное преимущество, которое помогает побороть агрессию.
Aby bylo použití síly nezbytné, musí přinášet přímou výhodu, která přispěje ke zmaření agrese.
Действие дает нам ощущение контроля, и помогает нам побороть наш страх.
Akce nám dává pocit kontroly a pomáhá nám lépe snášet obavy.
Желая превзойти Горбачёва как реформатора, он убедил либералов побороть своё недоверие к его провинциальным манерам.
S odhodláním předčit jako reformátor Gorbačova přesvědčil liberály, aby překonali svou nedůvěru v jeho provinční způsoby.
Такая политика имела успех: порядок, установленный с помощью строгого и неукоснительного сосредоточения на единственной цели, позволил политикам контролировать - а затем и побороть - инфляцию.
Tento přístup slavil úspěch: kázeň, již si přísná a nekompromisní koncentrace na jediný cíl vynutila, umožnila tvůrcům politik řídit inflaci - a ovládnout ji.

Возможно, вы искали...