посему русский

Перевод посему по-чешски

Как перевести на чешский посему?

посему русский » чешский

předtím před

Примеры посему по-чешски в примерах

Как перевести на чешский посему?

Субтитры из фильмов

Посему, я думаю, лучше оставить зарплаты как они есть. До свидания.
Takže myslím, že necháme platy tam, kde jsou.
Посему, если Вы не возражаете, я повидаюсь с мистером Пибоди один и без оружия.
Tak jestli ti to nevadí, zašel bych za panem Peabodym sám a neozbrojen.
И посему более обязывающим, чем раньше и кроме этого я ничего не помню.
Měl mnohem větší zájem než dříve. Kromě toho si už na nic nevzpomínám.
Посему, этим воскресным утром в великий год тысяча восемьсот восемьдесят седьмой, мы мысленно обращаемся к жизни, примером которой служит для нас наша возлюбленная королева Виктория.
Takže v toto nádherné sobotní ráno, v tomto významném roce 1887 jsme přirozeně obrátili naše myšlenky ke způsobu života, jehož příkladem je Victoria, naše milovaná královna.
А посему я не подчиняюсь его законам.
Tudíž se jeho zákony neřídím.
Вкус и аппетит - две разные вещи. а посему - не вопрос морали, не так ли?
A vkus není to samé jako chuť a tím pádem není záležitostí morálky, je to tak?
А посему скажи мне, что ты замыслил в глубине души своей?
Co se ti vylíhlo v tvý hlavince?
Посему примите Пояс Рассилона.
Přijmi, proto, Šerpu Rassilonovu.
Посему примите Жезл Рассилона.
Přijmi, proto, Žezlo Rassilonovo.
Посему стремитесь найти Ключ Рассилона.
Hledej, proto, a nalezni Rassilonův Velký Klíč.
Я очень богат и скромен. Посему пожелаю остаться инкогнито.
Jsem neuvěřitelně skromná osoba a chci zůstat nepoznán.
Посему, как дань людям в форме хочу предоставить возможность всем волосатым в Лос аАламосе проявить себя на этой танцплощадке.
Jako hold mužům v uniformách bych rád nabídl služby všech vlasatců v Los Alamos na tomto parketu.
И хотя оно не принесло мне и крупицы золота или серебра. я верю, что Рождество сослужило и ещё сослужит мне службу, и посему да здравствует Рождество! Да, точно! А как встречают Рождество безработные, интересно?
A ačkoliv jsem nedostal ani kousek zlata nebo stříbra do kapsy, věřím, že Vánoce mi dělají dobře a budou dělat dobře, a říkám, Bůh jim žehnej. A jak někdo slaví Vánoce v zástupu nezaměstnaných?
Посему Норленд весь твой по закону.
Norland, se všemi nemovitostmi, nabýváš podle zákona ty.

Из журналистики

Быть посему: моральный дух и, возможно, правовой расчет должны ждать возврата экономического роста.
Budiž: mravní - a snad i právní - zúčtování musí počkat na návrat hospodářského růstu.
Ответ на этот вопрос, скорее всего, будет отрицательным, а посему вполне вероятно, что уже через год стабильности в Ираке значительно поубавится.
Odpověď na tuto otázku zřejmě zní záporně, což je také důvod, proč bude Irák od nynějška za rok pravděpodobně mnohem méně stabilní.
Пенсионеры имеют одно из самых влиятельных лобби в демократической системе, а посему политики не желают вступать с ними в противостояние в связи с таким важным для них вопросом.
Penzisté patří mezi nejsilnějsí lobby v demokratických systémech a politici se zdráhají jít s nimi v tak zásadní otázce do střetu.
Члены совета представляют как парламентское большинство, так и оппозицию, а посему придерживаются очень разных мнений по этим вопросам.
Členové rady zastupují jak parlamentní většinu, tak opozici, a mají tedy na tyto otázky velice rozdílné názory.

Возможно, вы искали...