посеять русский

Перевод посеять по-чешски

Как перевести на чешский посеять?

посеять русский » чешский

zasít sít nasít

Примеры посеять по-чешски в примерах

Как перевести на чешский посеять?

Субтитры из фильмов

Надо посеять ещё хлопка.
Vypěstujeme víc bavlny.
Для этого вот потребовалось посеять много зерна, потом его пожать.
Kvůli tomu muselo být zaseto hodně obilí, pak sklizeno.
Ты должен посеять свое зерно на другом поле, ты понял, что это значит?
Musíš zasít své sémě na jiném poli. Rozumíš tomu co říkám?
Что бы тут не случилось, мы не хотим посеять панику.
Nepotřebuju paniku, jestli se tam cokoliv vymklo z rukou.
Оно точно попытается посеять страх и ужас перед тем, как убивать.
Jistě se v nich bude snažit vzbudit strach a hrůzu, než zabije.
Оно пытается посеять ужас, капитан.
Snaží se vzbudit hrůzu, kapitáne.
Им хочется посеять в нас раздор.
Stačí aby na nás dýchli a smetou nás.
Хотят посеять панику, чтобы акции упали в цене.
Snaží se vyvolat paniku. Aby akcie klesly a oni je mohli urvat sami.
Он оскорбляет ромуланскую расу в пределах слышимости двух ромуланцев, тем самым вынуждая меня встать на их защиту и признать свою преданность им; или позволяя мне проигнорировать замечание. В любом случае у него получается посеять между нами разногласия.
Vyslovil rasistickou poznámku v doslechu dvou Romulanů, čímž jsem se ocitl v pozici, kdy je můžu buďto bránit, a tím přiznat své spolčení s nimi nebo tu poznámku přejít, čímž by mezi nás zasel sémě sporu.
Мы должны доказать что кто-то другой мог совершить преступление, поэтому мы должны посеять серьёзные сомнения.
Co teď potřebujeme, je prokázat, že ten zločin mohl spáchat někdo jiný. Pak můžeme vznést odůvodněné pochyby.
Главная цель террористов - посеять страх.
Racionálním předmětem terorismu je budit teror.
Они думают, что ты пришел сюда посеять семя этого разрушения.
Nejsou blázni. Oni si myslí, že ty máš ten útok umožnit.
Вы рекомендуете. посеять массовую панику. в то время, как у вас нет даже рентгена?
Vy doporučujete, abych rozpoutal masovou paniku.. a přitom mi ani nemůžete ukázat jeho rentgenový snímek?
Крестьянин должен посеять пока он сможет пожать.
Farmář musí zasít, než mlže sklízet úrodu.

Из журналистики

Это давний метод ведения боевых действий, часто определяемый как преднамеренное нападение на невиновных с целью посеять страх.
Jde o dávnou metodu boje, často definovanou jako záměrný útok na nevinné oběti s cílem šířit strach.
Ей не хватает гражданского общества, которое бы могло провести восстание и посеять семена для пост-авторитарной политики, как это было в Тунисе и (более проблематично) в Египте.
Postrádá takovou občanskou společnost, jaká by se byla mohla postavit do čela povstání a zasít semínka postautoritářské politiky, jak se stalo v Tunisku a také (o něco problematičtěji) v Egyptě.
Дебаты по поводу возможных поправок в конституцию для умиротворения негодующих суннитов и обезвреживания повстанческого движения также способны посеять междоусобную вражду.
Rovněž debaty o možných ústavních dodatcích, které by měly upokojit rozezlené sunnity a vylámat zuby povstání, pravděpodobně vyvolají mezi jednotlivými frakcemi zášť.
Наша задача - помочь посеять семена согласия и мира.
Naším úkolem je pomoci zasít semena usmíření a míru.
КЕМБРИДЖ - Нет ничего лучше, чем нечеткая речь, чтобы посеять хаос - или способствовать достижению консенсуса.
CAMBRIDGE - Nic nenapáchá spoušť - nebo nezprostředkuje konsensus - spolehlivěji než mlhavý jazyk.

Возможно, вы искали...