похоронить русский

Перевод похоронить по-чешски

Как перевести на чешский похоронить?

похоронить русский » чешский

pohřbít pochovat zakrývat zakrýt skrýt schovat se odzvonit

Примеры похоронить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский похоронить?

Субтитры из фильмов

Она была так красива, даже после смерти, что гномы так и не решились ее похоронить.
I PO SMRTI BYLA TAK KRÁSNÁ. ŽE TRPASLÍCI NENALEZLI ODVAHU, ABY JI POHŘBILI.
Он не даст нам похоронить ребёнка.
Nedovolí tu malou pohřbít.
Думаю, нам надо его похоронить.
Asi bychom mu měli vykopat hrob.
Похоронить его, покончить с этим.
Pochovat ho a skoncovat s ním.
Если они всего лишь знакомые, и она не намерена сообщать в полицию, о найденном теле, тогда я сам помогу вам похоронить Гарри.
Pokud ho zná jen zběžně a nechystá se uvědomit policii, pak vám já osobně pomůžu Harryho pohřbít.
Вы поможете мне снова его похоронить?
Pomůžete mi ho zase zahrabat?
Но тем не менее ты согласилась похоронить себя здесь заживо?
Hrozím se toho. Přesto jsi souhlasila, že se tady pohřbíš?
Если не вернусь через пару часов, пусть граждане города будут готовы похоронить меня.
Když se za pár hodin nevrátím, Virgei, ať Clumův občanský výbor hledá mou mrtvolu.
Я помог ему их похоронить.
Pomáhal jsem mu je pohřbít.
Помогу тебе его похоронить.
Pomůžu ti ho pohřbít.
Надо было похоронить их и выследить тех, кто это сделал.
Měl jste je pohřbít a najít Indiány, kteří to provedli.
Мы не можем даже похоронить их.
Nemůžeme je ani pohřbít.
Их слишком много, чтобы похоронить.
Je jich přílilš mnoho, aby byly všechny pohřbeny.
Пока не будет зарегистрированна эксгумация, его снова похоронить нельзя! Это вы и сами должны знать!
Dokud není registrována exhumace, nemůžeme ho znovu pohřbít!

Из журналистики

Большинство стран-членов ООН приняли это предложение 15-го ноября, несмотря на попытки некоторых стран заблокировать, изменить или вообще похоронить его.
Navzdory snaze některých členských států tento návrh blokovat, pozměnit ho nebo ho pohřbít velká většina OSN 15. listopadu připustila návrh k hlasování.
Конечно, на континенте, который так и не смог похоронить собственное прошлое и закрыть дверь призракам национализма, ЕС также часто считается образцом примирения, мира и процветания.
Samozřejmě, Asijci na kontinentě, který z velké části nedokázal pohřbít svou historii a zabouchnout dveře za nacionalistickými strašáky, často EU považují také za model usmíření, míru a prosperity.
Преступление невозможно похоронить.
Zločin nelze nikdy pohřbít.
Однако это вовсе не означает того, что мы хотим похоронить свою историю и исторические связи.
To však neznamená, že chceme pohřbít dějiny a své historické vazby.

Возможно, вы искали...