прикоснуться русский

Перевод прикоснуться по-чешски

Как перевести на чешский прикоснуться?

прикоснуться русский » чешский

dotknout se sbíhat se konvergovat hmátnout

Примеры прикоснуться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский прикоснуться?

Субтитры из фильмов

Моя прелесть. если б я только мог обнять тебя, если б я только мог прикоснуться к тебе.
Krásko moje, kdybych tě mohl vzít do náručí, kdybych se tě mohl dotknout.
Могу я прикоснуться к ней?
Můžu si sáhnout?
Орфей не видит меня, но я могу прикоснуться к его щеке.
Orfeus mě nemůže vidět, ale já se mohu dotýkat jeho tváře.
Если кто посмеет к нему прикоснуться, я за голову Вика и цента не поставлю.
Jestli na pana Vargase někdo do čtvrtka vztáhne ruku, můj bratr Vic bude natuty usvědčenej.
Но она может только прикоснуться к нему. Они могут прикасаться друг к другу только завладев душами этих детей и обладая ими.
Ale dostat se k němu může jen,. k sobě navzájem se mohou dostat jen tak, že vstoupí do duší těch dětí. a ovládnou je.
Почему вы не дали мне прикоснуться к этому бокалу?
Proč nechcete, abych se dotknul té sklenice?
Я даже прикоснуться к ним не могу.
Nemohu se jich ani dotknout.
Чтобы получить такого рода контакт, капитан, мне нужно прикоснуться к нему.
Abychom navázali takové spojení, bude nutné se jí dotknout.
Прикоснуться к ним я так много слышал о них.
Chtěl bych je vidět, dotknout se jich, tolik jsem toho o nich slyšel.
Не беспокойся, малыш Энди или Дженни, Я их убью всех, прежде чем они к тебе прикоснуться.
Neboj se, malý Andy nebo Jenny, radši je zabiju než bych jim dovolila se tě dotknout.
Ох, не дайте ему прикоснуться ко мне.
Ať se mě nedotkne.
Иметь возможность протянуть руку и прикоснуться к тебе.
Moct natáhnout ruku a dotknout se tě.
Наверное, они затаили дыхание боясь, что он исчезнет ещё до того, как они смогут к нему прикоснуться.
Museli zadržovat dech z obavy, že jim zmizí, než na něj vkročí.
Да, все, что нам нужно сделать, это прикоснуться к кольцу времени.
Ano, stačí se dotknout časového prstenu.

Из журналистики

Члены королевской семьи считают, что опекунство над святыми местами ислама придает им особый статус в арабском мире и что ни одна революция не может прикоснуться к ним.
Členové královské rodiny věří, že správcovství svatých míst islámu jim v rámci arabského světa propůjčuje zvláštní postavení a že se jich žádná revoluce nemůže dotknout.

Возможно, вы искали...