приходиться русский

Перевод приходиться по-чешски

Как перевести на чешский приходиться?

приходиться русский » чешский

připadat vycházet udát se stát se přihodit se přicházet dobře padnout být dobře být

Примеры приходиться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский приходиться?

Субтитры из фильмов

Каждый раз мне приходиться защитить тебя! В тот вечер, на танцах, когда к тебе подошёл тот швед.
Jako na té tancovačce, když tě sváděl ten Švéd.
Видите ли, в отношении убийства приходиться перескакивать с одного на другое.
U vraždy člověk musí posoudit všechny detaily.
Даже самая изысканная еда теряет свой вкус, когда приходиться есть одному.
Ani největší pochoutka mi nechutná když jím sám.
Мне приходиться постоянно крутиться.
Já už nemůžu. Pořád jsem v předklonu.
А мне что, не приходиться?
Co mám říkat já?
Но им всегда приходиться быть очень, очень осторжными потому что зерновые культуры в опасности.
Ale musí být opatrní, protože ovzduší je pořád znečistěné.
Когда они плюют тебе в лицо, заставляют выть как собаку, когда тебе приходиться жрать пыль!
Když na tebe plivají.
Нам приходиться мириться с этим всю жизнь.
Museli jsme to přijímat celý život.
И ничего хорошего от них ждать не приходиться.
To nevěstí nic dobrýho. -No jo.
Мы же выбираем трудный путь, потому что приходиться иметь дело с человеческим телом.
My volíme těžší cestu, protože my pracujeme s lidským tělem.
Как приходиться страдать из-за этих разбойников!
Jaká muka jsi musel kvůli těm zločincům podstoupit.
Посмотри, как далеко приходиться выбираться.
Podívej se na tu dálku.
Так что мне приходиться вмешиваться и помогать.
Nevím co říct.
Большую часть фабрик мы потеряли, оставшимся приходиться работать ещё больше.
Čím více továren ztratíme, tím více musí ostatní pracovat.

Из журналистики

Действительно, многим пожилым людам в сельской России для того, чтобы выжить, приходиться выращивать картофель на крошечных участках земли, которые правительство позволяет им обрабатывать.
Vskutku, mnoho starších lidí ve venkovských oblastech Ruska je nuceno samozásobitelsky se živit pěstováním brambor na drobných políčcích, která je vláda nechává obdělávat.
Эта напряженность, по сути, является настолько распространенной, что любой шанс даже для начала столь необходимого процесса примирения теперь приходиться отложить на далекое будущее.
Toto napětí je tak všudypřítomné, že jakoukoliv naději na byť i pouhé zahájení tolik potřebného procesu usmíření je dnes nutno odsunout daleko do budoucna.

Возможно, вы искали...