просыпаться русский

Перевод просыпаться по-чешски

Как перевести на чешский просыпаться?

Примеры просыпаться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский просыпаться?

Субтитры из фильмов

Со всяким может случиться. Советую пораньше просыпаться и хотя бы изредка читать утренние газеты. там можно обнаружить массу интересного.
Kdybyste někdy vstal a přečetl si některé ranní noviny, tak byste možná objevil drobné zprávičky všeobecného zájmu, které by vám třeba zabránily, abyste se pohroužil do takových pozlacených, trojpatrových hvězdnatých lží, jaké jste mi právě teď vykládal.
Скоро они начнут просыпаться, откроют окна и скажут.
Teprve až se vzbudí, otevřou svá okna a řeknou.
Приятно просыпаться рядом с девушкой.
Je příjemné vstávat vedle děvčete.
Просыпаться?!
Vstávat a cvičit?
Вовремя надо просыпаться.
MěI bys vstávat dřív.
Лидеры часто должны были просыпаться первыми.
Velitel se měl většinou probrat jako první.
Я уже забыл, что значит просыпаться утром отдохнувшим, чистым и по-человечески позавтракать.
Už ani nevím jaký to je, když se ráno vzbudíš svěží a čistej, a dáš si dobrou snídani.
Я хочу засыпать с тобой, просыпаться с тобой.
Chci s tebou spát, a probouzet se vedle tebe.
Я был бы счастлив просыпаться вместе с тобой.
Rád bych se tebou nechal probudit.
Просыпаться каждое утро с этим числом над тобой.
Probouzet se každé ráno s tím číslem nad hlavou.
Когда это я сказал вам просыпаться?
Co jsem řekl?
Юлия, мы должны подняться к мальчику. Ему сейчас нельзя просыпаться.
Julie!
Сэр, пора просыпаться.
Pane, budíček!
Так и знал, что просыпаться придется подо что-то подобное.
Měl jsem nepříjemný pocit, že se něčeho takového dočkám.

Из журналистики

Возможно, только тогда люди начнут просыпаться и голосовать за политических деятелей, настаивающих на придании нового импульса экономическим реформам.
Až potom se snad lidé začnou probouzet a volit politiky, kteří trvají na znovuoživení hospodářské reformy.

Возможно, вы искали...