просыпаться русский

Перевод просыпаться по-итальянски

Как перевести на итальянский просыпаться?

просыпаться русский » итальянский

svegliarsi spargersi destare svegliarse svegliare svegliai svegli risvegliare

Примеры просыпаться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский просыпаться?

Простые фразы

Я возьму за правило просыпаться рано.
Faccio la regola di svegliarmi presto.
Мне трудно просыпаться раньше шести.
Faccio fatica a svegliarmi prima delle sei.
Просыпаться вовремя для него проблематично.
Svegliarsi in tempo è problematico per lui.
Утром так тяжело просыпаться.
La mattina è così difficile svegliarsi.

Субтитры из фильмов

Советую пораньше просыпаться и хотя бы изредка читать утренние газеты. там можно обнаружить массу интересного. Может, тогда ты не будешь так гнусно, мелко и неубедительно врать мне.
Se tu dovessi alzarti a leggere il giornale, scopriresti delle notizie nuove, d'interesse generale, che ti eviterebbero d'immergerti in tali meravigliose, spropositate e appariscenti bugie.
Скоро они начнут просыпаться, откроют окна и скажут.
Non sanno niente.
Приятно просыпаться рядом с девушкой.
Non è tanto bello addormentarsi quanto svegliarsi accanto a una ragazza.
Просыпаться?! Семь тридцать.
Svegliati e canta?
Не хочу просыпаться!
Non voglio!
И раньше я думала, что так у всех. Что для всех естественно просыпаться в незнакомом месте, или оказываться намного старше, или быть одетым в другое платье.
Pensavo che anche gli altri fossero così che fosse naturale svegliarsi ed essere altrove un pò più vecchi e con un vestito diverso.
Когда это я сказал вам просыпаться?
Cosa ti avevo detto?
Юлия, мы должны подняться к мальчику. Ему сейчас нельзя просыпаться.
Dobbiamo salire dal bambino, ma senza svegliarlo.
Если Кэтрин выживет, вы перестанете просыпаться ночью и не услышите криков ягнят?
Credi che se Catherine sopravvive non ti sveglierai più al buio sentendo quelle terribili grida degli agnelli.
Вы даже не понимаете, что такое - просыпаться каждое утро, и видеть, что Дизы нет в твоих обьятиях.
Voi ragazzi non sembrate capirlo. Mi sveglio tutte le mattine tenendo stretto il cuscino, e non è Lisa, e Jack continua a urtare contro il caffè.
Я не хочу просыпаться.
Non voglio svegliarmi.
Я привыкла просыпаться и смотреть на свое отражение в зеркале, и я испытывала разочарование оттого, что во сне я не начала гореть.
Un tempo mi svegliavo delusa perché non ero entrata nello stadio terminale durante il sonno.
Люблю просыпаться по утрам, не задумываясь что сегодня меня ожидает или кого я повстречаю и куда меня потом занесет ветром.
Mi piace svegliarmi la mattina e non sapere cosa mi capiterà, chi incontrerò, dove mi troverò.
Ты? Ну вот, начали просыпаться.
Bene, vi state svegliando.

Возможно, вы искали...