раздражаться русский

Перевод раздражаться по-чешски

Как перевести на чешский раздражаться?

раздражаться русский » чешский

zlobit se rozčilovat se hněvat se být podrážděn

Примеры раздражаться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский раздражаться?

Субтитры из фильмов

Не надо так раздражаться. Мне незачем говорить о твоих интрижках.
Já nechci mluvit o tvých pletkách.
Тогда прекрати раздражаться!
Tak přestaň být tak podrážděný!
Тут его жена начинает раздражаться. и опять оставляет ее.
Starou to samozřejmě dožere. Chlápek se vrátí a začne ji zas šoustat, zas toho nechá a jde pryč.
Я начну раздражаться.
Ne, to je ono.
Что заставляет человека раздражаться, радоваться, различать цвета?
Co dělá někoho více náchylného ke vzteku nebo spokojenosti nebo jiné vlastnosti?
Ладно. Только не надо раздражаться.
Nemusíš být hned taková.
Не нужно так сразу раздражаться, хорошо?
Nemusíš bejt hned tak nasranej, jasný? - Jsem nasranej.
Да, и может было б к место сказать спасибо, а не раздражаться по каждому поводу как обычно, Руби.
Jo, takže možná by se hodilo obyčejné poděkování místo věčného otravování, Rubie.
Незачем так раздражаться.
Nemusíš bejt tak nedůtklivej.
Все чудненько, капитан. Не надо раздражаться.
Všechno je v pohodě, kapitáne.
Это волчанка! Не надо так раздражаться.
Nemusíš být hned hrubá.
Не раздражаться. кто?
Koukej si rozpomenout, sakra! - Nezlobte se, ale kdo?
Я тут пытаюсь вести себя как профессионал. И совершенно незачем так раздражаться.
Snažím se tu být profesinální, není důvod být protivný.
Видишь, теперь я начинаю немного раздражаться.
Víš, teď už začínám být trochu naštvaný.

Из журналистики

Также необходимы продуманные экономические оценки и осмотрительность, учитывая необходимость взвешивать риски альтернативной политики и легкость, с которой могут раздражаться финансовые рынки.
Nezbytný je také zdravý ekonomický úsudek a uvážlivost, a to vzhledem k potřebě zvažovat rizika různých politik i vzhledem k tomu, jak snadno lze rozvířit finanční trhy.

Возможно, вы искали...