разодрать русский

Перевод разодрать по-чешски

Как перевести на чешский разодрать?

разодрать русский » чешский

roztrhnout roztrhat rozedrat

Примеры разодрать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский разодрать?

Субтитры из фильмов

Она залезла на кровать и попыталась разодрать стену руками.
Stoupla si na postel a snažila se holýma rukama strhnout tapetu.
Да разодрать же тебя раком!
Zatracenej telefon!
Вызванные этим приливные силы могут разодрать всю систему.
Výsledné protichůdné síly by mohly celou soustavu rozpoltit.
Я посмотрел в старое мамино зеркало и готов разодрать себе лицо!
Podíval jsem se do jednoho z mamčiných starých zrcadel, a teď si chci servat obličej!
Ну, и, конечно, скажи спасибо. что спас тебя. и она не успела разодрать твой зад как рождественский подарок.
A samozřejmě, nemáte zač. za vaši záchranu. Než by vás roztrhala jako vánoční dárek.
Когда он приехал, ты выстрелил в него дротиком с транквилизатором, затем привязал его к дереву с кусками мяса на нем, чтобы медведь мог прийти и разодрать его.
Když přijel, střelili jste ho uspávacími šipkami, pak jste ho přivázali ke stromu a přidělali na něj maso, aby ho mohl medvěd rozsápat.
Ты, Рик, пытаешься разодрать свое лицо и глаза, но ничто не может остановить тебя.
Ricku, vyškrábeš to z obličeje a z očí ale nic tě nezastaví. Si Krvavý Řezník.
Вы не найдете друзей, покупая компании, чтобы разодрать их на кусочки.
Neuděláte si moc přátel když někomu rozprodáváte firmu.
Они могут разодрать бамбук зубами.
Může svými zuby rozkousat bambus.
Они могут разодрать бамбук зубами.
Mužou svými zuby rozkousat bambus.
И различие между мной и ними в том, что они хотят разодрать компанию в клочья, а я - сохранить ее целой.
A rozdíl je v tom, že oni chtějí vaši firmu roztrhat na kusy, - a já ji chci držet pohromadě.
Например, если разодрать кому-то горло?
Jako třeba kdybys někomu podřízl drápy hrdlo?
И я должен разодрать шины когтями?
To mám ty pneumatiky prorvat drápy?
Все, кто берут у него деньги, все, кто помогают ему разодрать этот город на части. они все получат по заслугам. как и Уилсон Фиск.
Každý, kdo od něj bere peníze, každý, kdo mu pomáhá tohle město ničit, ti všichni dostanou, co si zaslouží. Tak jako Wilson Fisk.

Возможно, вы искали...