рассекать русский

Перевод рассекать по-чешски

Как перевести на чешский рассекать?

рассекать русский » чешский

rozříznout roztínat rozsekávat si rozsekávat rozpitvat rozetnout proříznout

Примеры рассекать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский рассекать?

Субтитры из фильмов

Что, хочешь купить еще один и рассекать на них, как на водных лыжах?
Chceš si koupit další, abys na nich mohl jezdit jako na vodních lyžích?
Послушай, Стэйс, Ты бы стала рассекать в нижнем белье перед его родителями?
Hej, Stace. Měla jsi už oblečená tanga před jeho rodiči?
Чизбургер! Хочет с белыми рассекать - пусть идёт!
Cheeseburger, chce to táhnout s bělochy, tak ho teda necháme.
Тут так круто осенью рассекать по шоссе Дэниэл Вэбстер. - Непередаваемые ощущения.
Když listí mění barvu, a jedeš dole dálnicí Daniel Webster, k ničemu se to nedá přirovnat.
Но в сменке по гестапо, рассекать не собираюсь.
Ale směnky gestapu si roztrhat netroufám.
В ней можно только. быть Элтоном Джоном и рассекать по Эверглейдсу!
Vypadá to spíš jako něco, co by řídil Elton John skrz Everglades.
Чернокожие не могут рассекать на машине времени!
Černoši si nemůžou pohrávat se stroji času.
Этот топор может атомы рассекать.
Ta sekera by rozštěpila i atom.
Хочешь посмотреть, как я буду рассекать на роликах по парковке после работы?
Nechceš si jít po práci zabruslit na parkoviště?
Так что приходится рассекать на этом экологичном драндулете. Типа, забочусь о природе.
Teď běhám na téhle eso-věcičce, snažím se šetřit prostředí.
Я управляю огромным говном, когда мог бы рассекать переулок на велосипеде, позволяя Копенгагенской магии абракадабрить мою счастливую маленькую жопу вокруг этого серого острова.
Jsem kapitán obřího hovna, místo toho, abych se plavil s prodejnou kol, zatímco by kodaňský kouzlo obšťastňovalo moji prdel kolem šedivýho ostrova.
Он не собирается рассекать по округе на Бугатти.
Nezačne jezdit v Bugatti.
Так что вместо того, чтобы пытаться выпроводить его отсюда, лучше молитесь о его смерти, потому что в противном случае, он будет рассекать по городу с экскурсионным автобусом.
Místo jeho záchrany byste měli doufat, že zemře, protože pokud ne, tak budou hlavní ulicí projíždět výletní autobusy.
Прикинь, как я буду рассекать на этой штуке по городу?
Umíte si mě představit, jak řídím jedno takové po městě?

Возможно, вы искали...