страшно русский

Перевод страшно по-чешски

Как перевести на чешский страшно?

страшно русский » чешский

hrozně strašně strašlivě příšerně ohromně moc

Примеры страшно по-чешски в примерах

Как перевести на чешский страшно?

Простые фразы

Я страшно скучаю.
Strašně se nudím.
Том знал, что мне страшно.
Tom věděl, že mám strach.

Субтитры из фильмов

Я имею ввиду тебе уже не страшно?
Nejsi vyděšená?
Эй, там темно и страшно.
Venku je už tma.
Исчезнуть - это страшно?
Zmizení je velký problém?
Насколько страшно умирать!
Netušíš jak je umírání děsivý, že ne?
И я знаю, что вам страшно.
A vím, že máte strach.
Я к тому, что я наконец-то делаю то, что я хочу делать, это просто. это здорово, но также это очень страшно.
Chci říct, konečně dělám, to co chci, jde jen o to.. Zní to skvěle, ale také vážně strašidelně.
Это было так страшно.
Bylo to tak děsivé.
И каждое утро, ровно в десять страшно учёные учителя хмурились на маленькую Гвен.
A každé ráno v deset hodin se na malou Gwen mračí děsivě vzdělaná učitelka.
Ну, если твоя езда нас не убила, значит нам уже ничто не страшно.
Když nás nezabila ta tvá jízda, tak nás nezabije nic.
Вы встретите немного артиллерийского огня, и будет страшно, ясно?
Uvidíte vybuchovat granáty a budete se bát, jasný?
Днём это не так страшно.
Ve dne mi to tolik nevadí.
Но я страшно сильный.
Ale jsem hrozně silný.
Это страшно дорогое место.
Je to tu hrozně drahé.
Я страшно устал.
Je to opojné.

Из журналистики

Например, Америка была страшно непопулярна во время Вьетнамской войны, тем не менее за десять лет ей удалось вернуть свою мягкую власть; интересно узнать почему.
Amerika byla například mimořádně nepopulární v období vietnamské války, a přesto svou měkkou sílu dokázala během deseti let obnovit - je přitom zajímavé položit si otázku proč.
Обязательство не повышать налоги сделало США зависимыми от долгового финансирования - и, что еще более страшно, от тех, кто готов наложить вето на его рефинансирование.
Závazky nikdy nezvýšit daně uvrhly USA do závislosti na dluhovém financování a - což je ještě znepokojivější - na těch, kdo jsou připraveni vetovat jeho refinancování.
Но затем судьям страшно не повезло: они решили осуществить свою заветную мечту и вызвали в суд главного злодея - Слободана Милошевича.
Pak ale měli soudci tu smůlu, že se jim splnil jejich největší sen - soudit na svém dvoře arcilumpa Slobodana Miloševiče.
Страшно представить, какие уроки извлечёт для себя финансовый сектор США, если исчисляемая триллионами долларов государственная помощь пошла лишь на поверхностные, беззубые реформы.
Člověku běhá mráz po zádech při pomyšlení na to, jaké ponaučení si americký finanční sektor vezme, pokud po mnohabilionové záchranné injekci proběhnou jen povrchní, bezzubé reformy.
Сегодняшний пэчворк из 28 отдельных систем убежища не работает: это дорого, неэффективно и приносит страшно противоречивые результаты в определении того, кто имеет право на убежище.
Současná směsice 28 oddělených azylových systémů nefunguje: je drahá, neefektivní a přináší značně nekonzistentní výsledky při posuzování, kdo má nárok na azyl.
Тревожные признаки повсюду: подорван авторитет судов, подвергается нападкам независимость Конституционного Трибунала, государственная гражданская служба страшно коррумпирована, а прокуроры политизированы.
Znepokojující signály jsou všude: je podkopávána pravomoc soudů, útočí se na nezávislost ústavního soudu, státní správa je zkorumpovaná a prokurátoři se politizují.
Само по себе это не страшно, но где гарантии того, что дела не пойдут хуже?
To samo o sobě ještě není tak strašné, ale kde najdeme jistotu, že pak nebude hůře.
Если подумать о том, какие битвы мы ведём за нефть, то становится страшно при мысли о том, к чему может привести недостаток воды.
Uváží-li člověk boje, jež jsme schopni vést kvůli ropě, zachvěje se při pomyšlení, kam by nedostatek vody mohl vést.
Страшно подумать, что случится, если Европа не избавится от сегодняшней паники.
Člověk se chvěje při pomyšlení, co se stane, pokud Evropa ze současné šlamastyky nevybředne.

Возможно, вы искали...