стыдно русский

Перевод стыдно по-чешски

Как перевести на чешский стыдно?

стыдно русский » чешский

je hanba

Примеры стыдно по-чешски в примерах

Как перевести на чешский стыдно?

Простые фразы

Его матери было за него стыдно.
Jeho matka se za něj styděla.
Как вам только не стыдно!
Jak se jen nestydíte!

Субтитры из фильмов

Как вам не стыдно!
Měl byste se stydět.
Ах, вот о чем речь. И вам не стыдно?
Aha, tak o to tu jde!
Суньте внутрь красотку, и ей не будет за себя стыдно.
Oblečte do ní pěknou dívku a nemusela by se stydět.
Вам должно быть стыдно, что вы обвиняли меня.
To by Vás mělo naučit abyste se cítil krásně malý, žalujte mě.
Мне так стыдно. Простите меня.
Stydím se, mám na sebe zlost!
Неужели вам не стыдно, леди Марианна?
Nestydíte se, lady Marian?
Стыдно.
Ano, stydím.
Очень стыдно.
Hluboce.
Но мне стыдно за то, что я нормандка, после того, как я увидела, что мои соотечественники сделали с Англией.
Ale zejména za to, že jsem Normanka, poté, co jsem viděla, co mí krajané napáchali na Anglii.
Тебе не стыдно за себя?
Měl by ses stydět.
А может мне стыдно за себя.
Nebo snad. Snad se za sebe stydím.
Вам не стыдно бросать меня беспомощную!
Necháte mě tu bez pomoci!
Вам не стыдно дразнить деревенскую девушку?
Utahujete si z venkovského děvčete.
Наверное, ей было стыдно.
Ale asi se styděla.

Из журналистики

Очень стыдно, что столь многие европейцы умыли руки в отношении Ирака со смешанным чувством самодовольства и антиамериканского злорадства.
Je obrovskou hanbou, že se tolik Evropanů Iráku vyhnulo se směsicí pokrytectví a antiamerické škodolibosti.
Возможно, людям стало стыдно, что пост-коммунисты могут победить во втором раунде демократических выборов в середине 1990-х.
Skoro lze říci, že lidé se měli poněkud stydět, že postkomunistům umožnili v polovině devadesátých let vyhrát druhé kolo demokratických voleb.
Всемирному Банку должно быть стыдно, что его президент пока еще не сделал аналогичного предложения.
Světová banka by měla být zahanbena, že její prezident ještě podobný návrh nepředložil.

Возможно, вы искали...