тащиться русский

Перевод тащиться по-чешски

Как перевести на чешский тащиться?

тащиться русский » чешский

ploužit se vléci se vláčet se táhnout se plahočit se loudat se

Примеры тащиться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский тащиться?

Субтитры из фильмов

Видал, как они едут? Если пустим их вперед, то сами будем тащиться, как черепахи.
Kdyby jeli ve předu, potáhnem se za něma jak hlemejždi.
Мне и в голову не пришло бы тащиться в такую даль за этим несчастным карандашом.
Samozřejmě, k tomu by nikdy nedošlo, tyhle problémy kvůli staré tužce.
Нам ещё сотни миль тащиться, а ты решил вернуться?
Před námi je sto mil cesty a vy se fakt vracíte zpátky kvůli jedné ponožce?
Ну зачем тебе понадобилось тащиться на пляж?
Proč jsi musel chodit na pláž?
Сперва она решает приехать, потом она заставляет тащиться нас сюда понапрасну.
Nejdřív se sama pozve, a pak se sem pro nic za nic ženeme.
Не понимаю, зачем нам тащиться в город.
Nechápu, proč máme jezdit do města.
Если им нравится тащиться за нами на 613-й.
Jestli je baví courat se za námi s 613.
Тащиться в обход!
Poslyšte, vy.
Аж в Гватемалу пришлось тащиться.
Jel jsem kvůli tomu až do Guatemaly.
Я хотел бы посмотреть на Землю, но для чего тащиться туда только для того, чтобы посмотреть на что-то, похожее на ТАРДИС?
Rád se na Zemi podívám, ale proč jet celou tu cestu jen, abysme viděli něco, co vypadá jako TARDIS?
Будут тащиться, как ослы. А Брута он подкормил амфетаминами. Так что он их всех сделает.
Potáhnou se jako sirup, zato Brutus po amfetaminech poletí!
Малдер, зачем было тащиться к военным на кулички?
Teď už chápu, proč jsme sem přijeli.
Как будто они только что встали, натянули мешковатые штаны, зачесали свои грязные волосы. Прикрыли их кепкой-задом-наперёд, и нам что, нужно тащиться от этого?
Vždyť přece vypadají, jako by právě vypadli z postele, navlékli si pytlovité kalhoty, neumyli si vlasy. a schovají to pod obrácenou kšiltovkou.
Думаю, успеем. Тут приходится тащиться.
Žádný strach!

Из журналистики

Без этих реформ страна так и будет медленно тащиться, и независимо от того насколько люди будут этого желать, реальные изменения останутся невозможными.
Bez reforem se země naopak bude i nadále ploužit a bez ohledu na pocity lidí zůstane skutečná změna v nedohlednu.

Возможно, вы искали...