таиться русский

Перевод таиться по-чешски

Как перевести на чешский таиться?

таиться русский » чешский

skrývat se ukrývat se schovávat se mít tajnosti dřímat

Примеры таиться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский таиться?

Субтитры из фильмов

От него можно не таиться, он наш друг!
Před ním nemusíte dělat žádné tajnosti. Je to náš přítel.
Хоть я и приблизился бесшумно, уверяю вас, я не пытался от вас таиться. Мои извинения.
Můj příchod byl možná tichý, ale neměl jsem v úmyslu se sem vplížit.
Послушайте, мы с Эриком хотим провести выходные одни, чтоб не приходилось все время таиться, скрывая нашу помолвку.
Hele, chceme s Erikem být sami někde. kde se nemusíme tajit tím, že jsme zasnoubený.
Кто носит факел, тот разоблачитель, А я должна таиться.
Proč na sebe mám vrhat světlo, lásko, když chtěla bych zůstat nepoznána.
Нам не нужно таиться.
Už to nemusíme tajit.
У нас нет причин таиться.
Nemám důvod se schovávat.
Если только вирус не сохранился в воздухонепроницаемом сосуде, в чем и может таиться разгадка.
Kdyby byl ten virus uchován mimo vzduchotěsnou sklenici, tak by to tak bylo.
Но похоже, таиться перед тобой я не могу.
Ale vypadá to, že před tebou svoje karty nezatajím.
Сейчас не время таиться от меня, парень.
Teď není čas na to, aby ses mi vyhýbal, bratříčku.
Можете не таиться.
Dostaňte ven, co máte uvnitř.
Буду жить в тени. Скользить, таиться, бродить во тьме.
Budu žít ve stínech, plazit se a číhat, kráčet v temnotě.
Тебе стоило таиться, как крысе.
Měl jsi zůstat zalezlej jako krysa.
Мы так привыкли таиться, что сама мысль зарегистрировать партнерство, что когда-нибудь это вообще станет возможным, казалась несбыточной мечтой!
Oba jsme skrývali, že jen pouhá představa registrovaného partnerství, které bychom jednoho dne mohli uzavřít, pro nás byla jako sen.
Это способ встряски потерянных деталей, которые могут таиться глубоко внизу.
Je to způsob, jak vyhrabat věci, které jsou ukryty hluboko.

Возможно, вы искали...