толика русский

Примеры толика по-чешски в примерах

Как перевести на чешский толика?

Субтитры из фильмов

Но какими бы подробными ни были те факты и события, которые человек выделяет в жизни,. это лишь малая толика того, что мы помним на самом деле.
Ať to bereš jak chceš, všechno co člověk za život nasbírá je jak plivnutí do moře.
Извини, но я думаю, что некоторая толика благодарности была бы не лишней.
Promiň, ale myslím, že aspoň minimální vděčnost si zasloužím.
Но какими бы подробными ни были те факты и события, которые человек выделяет в жизни,. это лишь малая толика того, что мы помним на самом деле.
Ať to jsou kterákoliv, data, která človek za život nasbírá jsou v porovnání s celkem jen malá část.
Ради вящей безопасности, наше замечательное американское правительство отбирает всех граждан, в чьих жилах присутствует толика канадской крови, и помещает их в лагеря.
Pro větší bezpečnost naše moudrá vláda izolovala občany kanadského původu.
Даже в очерствевшем сердце есть толика мягкости для дорогой матери.
I zatvrzelé srdce má měkký kousek pro drahou matku.
Или же волею случая, или вмешательством судьбы или. Как вы это, блядь, себе, представляете. Малая толика вас может обрести облегчение.
Nebo kdyby vás postihla nehoda nebo zásah osudu nebo jak tomu chcete říct, a někde uvnitř se vám trochu uleví.
В нём осталась малая толика реальности, спрятанная внутри.
Má v sobě poslední trochu reality.
Теперь, умножьте это на миллион и это лишь толика того ужаса, который она испытает, если мы сейчас её разбудим.
Vynásobte to miliardkrát. a jen chabě budete mít představu, jaká muka zažije. pokud ji teď probudíme.
Всё, что вы можете, это надеяться и верить, что когда вы честно послужите её целям, то может где-то еще останется малая толика той жизни, которую вы когда-то знали.
Vy můžete jen doufat a věřit, že když jí budete svědomitě sloužit, pořád vám může zůstat trocha života, jak jste ho znali.
Теперь, умножьте это на миллион и это лишь толика того ужаса, который она испытает, если мы сейчас её разбудим.
Bylo by fajn slyšet v domě i racionální hlas. Víš, moje máma, byla.
Ребята, это наши соперники, хотя, откровенно говоря, не думаю, что у них есть толика вашего таланта.
Tak lidi. Tohle by měla být naše konkurence. Ale upřímně pochybuji, že budou mít takový talent jako my.
У другой, по крайней мере, была толика самоуважения.
Alespoň ta druhá má nějakou sebeúctu.
Была бы у меня толика здравого смысла, я бы оставила тебя гнить здесь.
Když bych měla trochu rozumu tak bych tě tu prostě nechala hnít.
Если у тебя осталась хотябы толика мозгов, тогда тебе бы следовало немедленно садиться в машину и чесать отсюда без остановок, до тех пор пока на горизонте не замаячил бы Эверглайдс.
Kdybys v té své hlavě něco měl, sednul bys teď do auta, vyrazil na cestu, a nezastavoval bys dřív než v Everglades.

Из журналистики

Важнее всего то, что и в политике США снова появилась толика здравого смысла.
Vůbec nejdůležitější je, že do politického procesu se v USA vrátila špetka příčetnosti.
Но пластинки и телевизор - лишь толика того, что возможно сегодня или скоро таким станет.
Jak gramofon, tak televize jsou ovšem omezené prostředky, srovnáme-li je s tím, co je možné dnes - nebo bude možné zanedlouho.

Возможно, вы искали...