убедительность русский

Перевод убедительность по-чешски

Как перевести на чешский убедительность?

убедительность русский » чешский

přesvědčování přesvědčovací síla pádnost

Примеры убедительность по-чешски в примерах

Как перевести на чешский убедительность?

Субтитры из фильмов

Вместо этого оно положилось на показания двух свидетелей. убедительность которых не только вызвала серьезные сомнения. на перекрестном допросе, но и категорически противоречит показаниям ответчика.
Místo toho se spolehl. na výpovědi dvou svědků. jejichž důkazy byly nejenom vážně zpochybněny. během křížového výslechu. ale jsou v přímém rozporu s výpovědí obžalovaného.
Но не смотря на всю неподдельную убедительность реальности, тем не менее, планета Ого - плод моего воображения.
Ale i kdyby tohle byla pro mě opravdová realita, Ogo je ve skutečnosti výtvor mé duše.
Я понимаю, но если мы используем теорию Лиззи Борден убедительность будет поставлена под сомнение. А с этой проблемой фирма может и не справиться.
Chápu, ale pokud přijdeme s teorií o Lizzie Bordenové, což je možné, pak musíme působit důveryhodne, což je podle me fakt nad jejich síly.
Это решение имело дополнительную силу и убедительность. потому, что Коран, святая кника Ислама,. написана арабским языком и мусульмане считают арабский. языком Бога.
Rozhodnutí bylo zvláště mocné a přesvědčivé, protože svatá kniha islámu, Korán je v arabštině, a muslimové proto pokládají arabštinu za jazyk Boží.
Доброта, мягкость и убедительность всегда выигрывают там, где сила терпит поражение.
Laskavost, vlídnost a přesvědčení vyhrává tam, kde síla nestačí.
Повышает ли это мою убедительность?
Jenže teď jsem bezdomovec a jsem na mizině. Zvyšuje to moji důvěryhodnost?
А не ее убедительность и надежность?
Co takhle její důvěryhodnost a spolehlivost?
Я уже говорил тебе, Азиатская Убедительность, этот номер только для срочных вызовов. И ты не можешь манипуляцией заставить меня вернуться к бывшему, так что прекрати.
T. už jsem ti říkal, Asijské pokušení, že tenhle mobil je určený pro krizové situace, a že nemůžeš používat svou schopnost manipulace, abys mě přinutila dát se dohromady se svým ex, tak přestaň.
Может, ты переоцениваешь свою убедительность, а может, она думает, что в порядке - выполняя миссию праведного гнева.
Možná si myslíš, že jsi přesvědčivější, než vážně jsi, nebo jí možná její mise oprávněné zuřivosti vyhovuje.
Тебе нужна убедительность?
Jde ti o důvěryhodnost?
Тэд, я думаю, твоя убедительность должна быть убедительнее.
Tede, tvoje přesvědčování bude muset být trochu přesvědčivější. Rozumím.
Нам нужна полная убедительность.
Musíme být zatraceně přesvědčivé.
Просто высокий уровень доступа в Щ.И.Т.е и личная убедительность.
Jen mám velmi vysokou bezpečnostní prověrku u S.H.I.E.L.D.u a taky přesvědčivou osobnost.
Так помогите же моё коварство осуществить предайте убедительность словам пусть возжелает он короной чело украсить.
Pospěš sem, ať do ucha ti vliju odvahu a bičem jazyka vyženu z mysli vše, co ti brání vzít si zlatý kruh.

Из журналистики

Сегодня всем понятно, что этот аргумент уже утратил свою убедительность.
Tento argument už evidentně není udržitelný.
Почти нет сомнения в том, что морская конфронтация, в которой погибли четыре моряка из Южной Кореи, еще больше развенчала убедительность политики президента Кима по отношению к Северу.
Není pochyb o tom, že námořní konfrontace, v níž přišli o život čtyři jihokorejští námořníci, dále pošramotila důvěryhodnost prezidenta Kim Te-džunga a jeho politiky vůči Severu.
Компании знают, что убедительность стратегий управления рисками зависит от надежных данных.
Firmy vědí, že spolehlivé strategie řízení rizik závisejí na solidních datech.

Возможно, вы искали...