убедительность русский

Перевод убедительность по-испански

Как перевести на испанский убедительность?

убедительность русский » испанский

finalidad

Примеры убедительность по-испански в примерах

Как перевести на испанский убедительность?

Субтитры из фильмов

Вместо этого оно положилось на показания двух свидетелей. убедительность которых не только вызвала серьезные сомнения. на перекрестном допросе, но и категорически противоречит показаниям ответчика.
En cambio, se apoyó en la declaración de dos testigos. cuya veracidad no sólo ha sido puesta en duda. en el interrogatorio de la defensa. sino que el acusado contradijo por completo.
Но не смотря на всю неподдельную убедительность реальности, тем не менее, планета Ого - плод моего воображения.
Pero a pesar de que para mí esto constituye la realidad diaria. el planeta Ogo es meramente un invento síquico.
Убедительность - это ее самое положительное качество.
La persuasión es su especialidad innegable.
Доброта, мягкость и убедительность всегда выигрывают там, где сила терпит поражение.
La amabilidad, educación y persuasión siempre ganan Donde falla la fuerza.
Азиатская Убедительность, этот номер только для срочных вызовов. И ты не можешь манипуляцией заставить меня вернуться к бывшему, так что прекрати.
Persuasión Asiática, se supone que esta cuenta es solo para emergencias y no puedes utilizar tus poderes de manipulación para convencerme de volver con mi ex, así que deja de intentarlo.
Может, ты переоцениваешь свою убедительность, а может, она думает, что в порядке - выполняя миссию праведного гнева.
Tal vez pienses que eres más persuasivo de lo que lo eres o tal vez ella piensa que está bien de la manera que está en su misión de furia justiciera.
Тебе нужна убедительность?
Usted está interesado en la credibilidad?
Тэд, я думаю, твоя убедительность должна быть убедительнее.
Ted, creo que tu convencimiento tendrá que ser mucho más convincente.
Нам нужна полная убедительность.
Vamos a tener que resultar muy creíbles.
Просто высокий уровень доступа в Щ.И.Т.е и личная убедительность.
Solo una muy alta acreditación de seguridad de SHIELD y una personalidad persuasiva.
Так помогите же моё коварство осуществить предайте убедительность словам пусть возжелает он короной чело украсить.
Ven deprisa, que verteré mi espíritu en tu oído y derribaré con el brío de mi lengua todo lo que te impide alcanzar el círculo de oro.
Ох эта женская убедительность!
De la intuición femenina, ooh.
Но ваша смелость и убедительность взяли верх.
Su valentía y convicción vencieron.
Ну что ж, докажите свою убедительность.
Bien, estás a punto de demostrar que eres muy persuasivo.

Из журналистики

Сегодня всем понятно, что этот аргумент уже утратил свою убедительность.
Está claro que ese argumento ya no es sostenible.
Это, вместе с той конфиденциальной информацией о действиях полиции и прокуратуры, которой он располагает, придаёт его разоблачениям убедительность, которой не доставало более ранним сообщениям.
Esto, además de su conocimiento interno de los procedimientos de la policía y la rama de la fiscalía, le dan a sus revelaciones una credibilidad inexistente en relatos anteriores.
Почти нет сомнения в том, что морская конфронтация, в которой погибли четыре моряка из Южной Кореи, еще больше развенчала убедительность политики президента Кима по отношению к Северу.
Poco puede dudarse que la confronación naval en la que cuatro marineros sudcoreanos murieron dañará más la credibilidad del presidente Kim en cuanto a su política para con el Norte.
Компании знают, что убедительность стратегий управления рисками зависит от надежных данных.
Las empresas saben que las buenas estrategias de gestión de riesgos dependen de datos sólidos.

Возможно, вы искали...