устроиться русский

Перевод устроиться по-чешски

Как перевести на чешский устроиться?

Примеры устроиться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский устроиться?

Субтитры из фильмов

Нужно добраться до Атланты, устроиться, встретиться с Барри, до того как начнутся занятия.
Musím jet do Atlanty, zabydlet se, setkat se s Barrym, vše, než mi začnou hodiny.
Отель переполнен, и вам придется устроиться на ночь вместе.
Hotel je plný a všichni se budeme muset podělit o pohovky.
Поможете устроиться к вам?
Mohl byste mi pomoci tady získat práci?
Почему ты не смог устроиться на работу? - Ты пытался как следует?
Proč nemůžeš sehnat práci?
Я ещё могу устроиться на Ремингтон.
Stále můžu dostat tu práci v Remingtonu.
С деньгами ты там сможешь устроиться вполне сносно.
A když máš trochu peněz, není to tak špatný.
Фершо решил устроиться недалеко от Нового Орлеана. В доме, запрятанном в парке, который больше напоминал джунгли.
My jsme se vydali do blízkosti New Orleans, do jednoho domu s parkem, který se podobal spíš džungli.
Вы не думаете о том, чтобы устроиться в менее убогой деревушке?
Nemohli bysme se odstěhovat na nějaké méně zatuchlé místo?
Но если король не догадается, кто вы, я дам вам семь шиллингов и шесть пенсов, и вы сможете устроиться в магазин.
Nezjistí-li to ale, daruji ti. sedm šilinků a šest pencí do začátku jako prodavačce.
Уверен, что теперь вы сможете неплохо устроиться в жизни.
Jistě se někde snadno uchytíš.
Возможно вы могли бы помочь мне устроиться?
Možná byste mi mohla pomoct zařídit se tady?
Надо успокоиться и устроиться поудобнее.
Udělejte si pohodlí.
Потом у меня кончились деньги, и мне пришлось устроиться испытателем реактивных самолётов.
Pak mi došli peníze a vzal jsem práci testujícího pilota.
Нет, ты просто милая старомодная девочка, пытающаяся устроиться в жизни.
Jsi jenom staromódní děvče, které se snaží jít s dobou.

Из журналистики

Значительный объем данных, полученных в ходе международных исследований, показывает, что чем дольше человек остается без работы, тем ему труднее устроиться на работу.
Mnoho mezinárodních výzkumů ukazuje, že čím déle je člověk nezaměstnaný, tím hůře se mu shání práce.
В конце концов, в подобных обстоятельствах работники, придающие большое значение пенсионным планам с системой установленных выплат, могут устроиться на работу в фирмы, предлагающие такие планы.
Konec konců, v takovém světě mohou jít ti, kdo si dávkově definovaných penzí vysoce cení, pracovat do firem, jež takové penze nabízejí.

Возможно, вы искали...