уяснить русский

Перевод уяснить по-чешски

Как перевести на чешский уяснить?

уяснить русский » чешский

vcítit se ujasnit si rozumět objasnit si chápat

Примеры уяснить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский уяснить?

Субтитры из фильмов

Самое важное, что нам нужно уяснить, у нас есть всего одна попытка.
Hlavně pamatujte na to, že máme jen jeden pokus.
Я никак не могу уяснить.
Nemohu si to srovnat v hlavě.
Господа присяжные, согласно клятве, которую вы только что дали, вы должны уяснить обстоятельства этого дела и выслушать свидетелей.
Členové poroty, slibem, který jste právě složili se zavazujete rozsoudit tento případ na základě důkazů.
Сьюзи, вы должны уяснить себе одну вещь: сейчас имеет значение только то, что думают в полиции.
Musíte si uvědomit jednu věc. Důležité je to, co si myslí policie.
Но ученики должны знать, чётко и ясно уяснить, что это учитель устанавливает правила.
Není třeba o někoho přerazit hůl, ale žáci si musí uvědomit, že je to učitel, kdo určuje pravidla, jednoduchá a jasná.
Так вот. Насколько мне удалось уяснить, они построены.
Jak jsem zjistil, jsou vytvořeni.
Просто я хочу уяснить, на чьей он стороне: нашей или Бомона.
Jen chci vědět, na čí straně je. -Na naší, nebo Beaumontově?
Вы должны уяснить, что в каждом из нас живет маленький Гомер Симпсон.
Homer Simpson žije v každým z vás, tolik obdivu a úcty bych dál už neunes a proto.
Я должен уяснить для себя психологическое состояние Уилларда, когда он доберется до обиталища.
Ve své mysli se musím dopátrat, v jakém rozpoložení je Willard, když dorazí ke Kurtzovu obydlí.
Первое, что вы должны уяснить этой ночью, Кай Ла спасена от агрессоров.
Musíte si uvědomit, že Ky La bylo zbaveno utlačovatelů.
Дай уяснить.
Nech mě to ujasnit.
Мы должны уяснить одну вещь.
Tohle je vydírání.
Вам, ребята, надо уяснить, с кем вы имеете дело.
Uvědomte si, kdo to je.
Не только потому, что она позволяет сунуть ей в рот, и при этом дает тебе уяснить, что ты есть.
Protože koneckonců, není to jen metoda, jak spolehlivě ubytovat frantíka. Je to hledání cesty ve světě.

Из журналистики

А полиции следует уяснить, что она не может использовать национальные, расовые и религиозные стереотипы.
A také by měla dát jasně najevo, že policie nesmí podléhat etnickým, rasovým či náboženským stereotypům.

Возможно, вы искали...