уяснить русский

Перевод уяснить по-итальянски

Как перевести на итальянский уяснить?

уяснить русский » итальянский

vederci chiaro chiarire capire

Примеры уяснить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский уяснить?

Субтитры из фильмов

Господа присяжные, согласно клятве, которую вы только что дали, вы должны уяснить обстоятельства этого дела и выслушать свидетелей.
Signori della giuria, con il giuramento che avete appena fatto. vi siete impegnati a giudicare questo caso sulla base delle prove.
Так вот. Насколько мне удалось уяснить, они построены.
Come ho potuto chiarire, sono fatti.
Просто я хочу уяснить, на чьей он стороне: нашей или Бомона.
Vorrei solo che dicesse da che parte sta. La nostra o quella di Beaumont?
Первое, что вы должны уяснить этой ночью, Кай Ла спасена от агрессоров.
Questa è una notte importante per Ky La..è stata liberata dall'oppressore.
Вам, ребята, надо уяснить, с кем вы имеете дело.
Voi dovete capire chi è questo tipo.
Я просто не могла себе уяснить. И.
Non lo capivo.
Тебе одного не уяснить: если мы начнём драться,...то драка будет продолжаться до тех пор,..
Ma non capisce che, se cominciamo a batterci non finirà finché uno dei due non muore.
Эрв, я могу тебе помочь и мы сможем превратить это в--.но давным давно, когда я только пришел в департамент. мне посчастливилось уяснить. кое-что о цепочке инстанций.
Erv. posso darti una mano. - E insieme possiamo rivoltare la citta'. - Anni fa, quando ero una giovane recluta. ho avuto la fortuna di sperimentare sulla mia pelle l'importanza delle. gerarchie.
На протяжении следующих шести лет, я делал то, что хочу стереть из памяти. вещи, на которые, я думал, был не способен. Но мне пришлось уяснить. что это часть меня, которая всегда во мне присутствовала.
Per i successivi sei anni, ho fatto cose che vorrei poter cancellare dalla memoria, cose che non credevo avrei mai potuto fare. ma ho dovuto imparare questo..
Ты должен кое-что уяснить, Ларго.
Devi capire, Largo.
Я хочу уяснить. Вы понимаете, что мне не нужен христианский экзорцизм?
Un momento, io non ho chiesto un esorcismo cristiano.
Уяснить что?
Fare cosa?
Мне казалось, что за столько лет, ты должен был уяснить одно без другого не существует.
Pensavo che dopo tutti questi anni avresti saputo che non puoi avere l'una senza le altre.
А мой. Попробуй уяснить одну вещь в своей огромной яйцевидной голове.
Ficcati una cosa in quella tua enorme testa a uovo.

Возможно, вы искали...