hájit чешский
защищать, охранять, отстаивать
Значение hájit значение
Что в чешском языке означает hájit?
hájit
Перевод hájit перевод
Как перевести с чешского hájit?
hájit чешский » русский
Синонимы hájit синонимы
Как по-другому сказать hájit по-чешски?
Спряжение hájit спряжение
Как изменяется hájit в чешском языке?
hájit · глагол
Настоящее время já hájím
Единственное число
первое лицо já hájím
второе лицо ty hájíš
третье лицо on/ona/ono hájí
Множественное число
первое лицо my hájíme
второе лицо vy hájíte
третье лицо oni/ony/ona hájí
Обращение на «вы»
второе лицо vy hájíte
Будущее время já budu hájit
Единственное число
первое лицо já budu hájit
второе лицо ty budeš hájit
третье лицо on/ona/ono bude hájit
Множественное число
первое лицо my budeme hájit
второе лицо vy budete hájit
третье лицо oni/ony/ona budou hájit
Обращение на «вы»
второе лицо vy budete hájit
Прошедшее время já jsem hájil
Мужской род, одушевлённый já jsem hájil
Единственное число
первое лицо já jsem hájil · hájil jsem
второе лицо ty jsi hájil · hájil jsi tys hájil · hájils
третье лицо on hájil
Множественное число
первое лицо my jsme hájili · hájili jsme
второе лицо vy jste hájili · hájili jste
третье лицо oni hájili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste hájil · hájil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem hájil
Единственное число
первое лицо já jsem hájil · hájil jsem
второе лицо ty jsi hájil · hájil jsi tys hájil · hájils
третье лицо on hájil
Множественное число
первое лицо my jsme hájily · hájily jsme
второе лицо vy jste hájily · hájily jste
третье лицо ony hájily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste hájil · hájil jste
Женский род já jsem hájila
Единственное число
первое лицо já jsem hájila · hájila jsem
второе лицо ty jsi hájila · hájila jsi tys hájila · hájilas
третье лицо ona hájila
Множественное число
первое лицо my jsme hájily · hájily jsme
второе лицо vy jste hájily · hájily jste
третье лицо ony hájily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste hájila · hájila jste
Средний род já jsem hájilo
Единственное число
первое лицо já jsem hájilo · hájilo jsem
второе лицо ty jsi hájilo · hájilo jsi tys hájilo · hájilos
третье лицо ono hájilo
Множественное число
первое лицо my jsme hájila · hájila jsme
второе лицо vy jste hájila · hájila jste
третье лицо ona hájila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste hájilo · hájilo jste
Условное наклонение já bych hájil
Мужской род, одушевлённый já bych hájil
Единственное число
первое лицо já bych hájil · hájil bych
второе лицо ty bys hájil · hájil bys
третье лицо on by hájil · hájil by
Множественное число
первое лицо my bychom hájili · hájili bychom
второе лицо vy byste hájili · hájili byste
третье лицо oni by hájili · hájili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste hájil · hájil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych hájil
Единственное число
первое лицо já bych hájil · hájil bych
второе лицо ty bys hájil · hájil bys
третье лицо on by hájil · hájil by
Множественное число
первое лицо my bychom hájily · hájily bychom
второе лицо vy byste hájily · hájily byste
третье лицо ony by hájily · hájily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste hájil · hájil byste
Женский род já bych hájila
Единственное число
первое лицо já bych hájila · hájila bych
второе лицо ty bys hájila · hájila bys
третье лицо ona by hájila · hájila by
Множественное число
первое лицо my bychom hájily · hájily bychom
второе лицо vy byste hájily · hájily byste
третье лицо ony by hájily · hájily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste hájila · hájila byste
Средний род já bych hájilo
Единственное число
первое лицо já bych hájilo · hájilo bych
второе лицо ty bys hájilo · hájilo bys
третье лицо ono by hájilo · hájilo by
Множественное число
первое лицо my bychom hájila · hájila bychom
второе лицо vy byste hájila · hájila byste
третье лицо ona by hájila · hájila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste hájilo · hájilo byste
Повелительное наклонение haj!
ty haj!
my hajme!
vy hajte!
Примеры hájit примеры
Как в чешском употребляется hájit?
Субтитры из фильмов
Říkal jsi, že budeš hájit mé zájmy!
Ты обещал защищать мои интересы!
Pokorně přijímám poctu mě udělenou hájit čest a spravedlnost svého vládce v souboji.
Я принимаю возложенную на меня честь.защищать правосудие и милосердие моего принца в личном поединке.
Máte strach se hájit?
Вы боитесь защищать себя?
Chcete riskovat, nebo se mnou hájit zákon?
Пойдете на это? Или останетесь на стороне закона?
Jestli vytváříte nějakou psychiatrickou tezi, se kterou se bude moci hájit před soudem.
Послушайте, если вы попробуете обосновать его поступки с точки зрения психиатрии, то этот парень хотел бы, чтобы его поймали.
Emile Hahne? Budete se hájit sám?
Эмиль Хан, у вас есть защитник?
Otázka zněla, jestli se budete hájit sám?
Вопрос был: есть ли у вас защитник?
Friedrichu Hoffstettere? Budete se hájit sám?
Фридрих Хофштеттер, у вас есть защитник?
Ernste Janningu? Budete se hájit sám?
Эрнст Яннинг, у вас есть защитник?
Budete se hájit sám před tímto tribunálem?
У вас есть защитник?
A vy osobně budete hájit naše pozice zde.
И мы с вами там лично встретимся.
Nejsem hloupý. Hájit se můžu sám.
Я же не идиот.
Nepokusil jste s hájit sám?
Стало быть, вы сами по судам таскаетесь.
Ty chceš ty darebáky hájit?
Что такое? Защищаем, значит, эту падаль?
Из журналистики
Historicky vzato, Kurdové - odlišní od Arabů jazykově, kulturně i svým historickým povědomím - nikdy nedostali příležitost se hájit.
Ранее курды - отличающиеся от арабов языком, культурой и историческим самосознанием - не имели возможности заявить о себе вслух.
Pouze jeden pravicový evropský politik, totiž Francesco Speroni z italské Ligy Severu, která je součástí kabinetu Silvia Berlusconiho, byl připraven Breivika hájit.
В действительности только один правый европейский политик, Франческо Сперони из Итальянской Лиги Севера, которая является частью правительства Сильвио Берлускони, был готов защищать Брейвика.
Skutečná otázka zní, zda je nejistý elektorát připraven hájit demokratickou ústavu v případě, že se ji nějaký extremista, který ve volbách o vlas zvítězil, pokusí zrušit a zavést novou éru tyranie.
По-настоящему важный вопрос заключается в том, готовы ли не определившиеся избиратели защищать демократическую конституцию, если экстремист, победивший с мизерным перевесом, попытается её ниспровергнуть и начать новую эру тирании.
Vystudoval jsem práva, abych pomohl hájit příslušníky své komunity.
Я получил юридическую степень, чтобы защищать интересы моей народности.
Spojené státy budou muset hájit své spojence a zájmy tím, že zareagují stejně, avšak jejich kroky musí být modulované tak, aby omezily čínské obavy.
США придется защищать своих союзников и интересы, оттесняя соперника, но действиями, модулированными на ограничение озабоченности Китая.
Hájit Pakt stability a růstu. V dlouhodobém měřítku vedou velké rozpočtové schodky buďto ke krizím, nebo ke zpomalení hospodářského růstu.
Защищать Пакт о стабильности и экономическом росте. В отдалённой перспективе большие суммы бюджетного дефицита ведут либо к кризису, либо к замедлению экономического роста.
Ještě znepokojivější je, že jakmile šíité, sunnité nebo i Kurdové usoudí, že jim zvolení představitelé nezajišťují slíbené požitky a ochranu, pravděpodobně budou své individuální zájmy hájit mimo rámec politiky.
Однако еще опаснее вероятность того, что шииты, сунниты или курды, или все вместе, решив, что избранные ими чиновники не дают обещанной выгоды и покровительства, начнут преследовать свои личные интересы неполитическими средствами.
Hájit zájmy pracujících není v dnešních spletitých finančních ekonomikách tak snadné jako vést s managementem boj o větší díl koláče zisků.
Сегодня в условиях сложной финансовой экономики представлять интересы рабочих - это не просто бороться с руководством компаний за больший кусок пирога.
Nejdůležitějším strategickým cílem mého úřadu je tedy zajistit, aby se lidé naučili lépe hájit svá práva, a přimět úřady, aby braly stížnosti obyčejných Rusů v potaz.
Самая важная стратегическая задача моей службы состоит в том, чтобы люди узнали как лучше защитить свои права и заставить власть принимать на рассмотрение жалобы от простого русского населения.
Lidská práva nelze hájit, nebudou-li protiteroristické aktivity respektovat vládu zákona.
Права человека не защитить, если борьба с терроризмом будет вестись с нарушениями норм права.
Lidé oddaní svobodě se dnes musí naučit vážit si jí a hájit ji, aby ji jednoho dne nemuseli znovu vybojovávat.
Те, кому дорога свобода, должны научиться ценить и защищать ее сейчас, чтобы когда-нибудь им не пришлось бороться за ее возвращение.
Kreml dál podporuje režim syrského prezidenta Bašára Asada, udržuje si striktní averzi vůči vojenské intervenci a snaží se hájit vlastní strategické zájmy včetně své námořní základny v syrském městě Tartús.
Кремль продолжает поддерживать режим сирийского президента Башара аль-Асада, выступая против военной интервенции и стараясь защитить свои стратегические интересы, включая военно-морскую базу в сирийском городе Тартус.
Je třeba předkládat argumenty a útočit na ně nebo je hájit.
Необходимо чтобы выражались точки зрения, которые бы критиковались или же отстаивались.
A protože jsem byl donucen opustit Rusko a hájit se proti Putinovi a Kremlu ze svého anglického exilu, vím, jaké to je, když se celá represivní moc státu zaměří na jediného člověka.
Поскольку я был вынужден покинуть Россию, чтобы защитить себя от Путина и от Кремля, из моей жизни в изгнании в Англии, я знаю, как все репрессивное могущество государства может быть использованы против одного человека.