охранять русский

Перевод охранять по-чешски

Как перевести на чешский охранять?

охранять русский » чешский

chránit střežit hájit zabezpečovat bránit zajišťovat zajisťovat ochránit hlídat

Примеры охранять по-чешски в примерах

Как перевести на чешский охранять?

Субтитры из фильмов

Охранять отца - одна из моих обязанностей.
Chránit otce je jedna z mých četných povinností.
В то время, как Ричард увлекся путешествиями по дальним странам, мы, как норманны, должны охранять королевство и оказать помощь принцу Джону, единственному защитнику норманнского духа.
Richard se vydal za dobrodružstvím do ciziny, a tak musíme coby Normané ochránit říši a věrně podpořit prince Jana, jediného pravého stoupence normanství.
Отец нанял его охранять меня еще в детстве.
Před únosci a tak.
А я. я останусь здесь и буду охранять учителя.
Já. Já zůstanu a postarám se o mistra.
Мне совсем не хочется охранять твое богатство.
Nechci se starat o tvůj poklad.
Я хочу мужа, а не трофей, который надо постоянно охранять.
Chci muže, ne trofej. Musím se bránit znovu a znovu.
Им дали приказ охранять тело от религиозньых фанатиков.
Řekli jim, že chráníme tělo pře náboženskými extrémisty.
Простите, эти люди должньы бьыли охранять гробницу?
Promiňte pane. Ti muži támhle. Oni mají údajně chránit hrobku, je to tak?
Мои обязанности - охранять благополучие моего народа, а не эти сумасшедшие научные эксперименты!
Mně musí jít o blaho občanů. Nikoli o úspěch šíleného experimentu!
Охранять Суэцкий канал.
Ach, ano. Chrání Suezský průplav.
Прежде всего, они пришли нас охранять.
Nejprve přeci přišli na naši ochranu.
За рубежом мы не можем его охранять.
V cizině ho nemůžeme hlídat.
За сказал одному из них следить и охранять их, пока он не выйдет из пещеры черепов.
Za řekl jednomu z nás ať hlídá vchod dokud bude v Jeskyni lebek.
Он должен. должен был охранять ту девушку, Кэрол.
Hlídal tu dívku, Carol.

Из журналистики

Защитники доктрины Буша утверждают, что это невозможно, когда действуют в обанкротившихся государствах, не способных охранять собственные границы.
Obhájci Bushovy doktríny tvrdí, že to není možné, jestliže operují z rozvrácených států, jež nedokáží střežit své hranice.
Но кто будет охранять самих стражей?
Ale kdo střeží strážce?
ЕБРР будет охранять законные интересы всех сторон (в том числе и России), обеспечивая надлежащую эксплуатацию и техническое обслуживание трубопроводов и контроль распределения транзитных поступлений.
EBRD by pak zabezpečovala legitimní zájmy všech stran (včetně Ruska), což by zajistilo řádný provoz a údržbu plynovodů i dohled nad rozdělováním tranzitních poplatků.
При такой поддержке направленные АС войска могли бы охранять лагеря беженцев и со временем перейти к охране деревень, чтобы мужчины, женщины и дети могли безопасно вернуться домой.
S takovou podporou by vojáci pověření AU mohli dozírat na uprchlické tábory a časem chránit obce, aby se muži, ženy a děti mohli bezpečně vrátit domů.
Но английский и национальные языки могут сосуществовать, только если государство будет охранять местный язык, и граждане не позволят английскому языку захватить все престижные сферы.
Angličtina a národní jazyky však mohou žít vedle sebe, pouze pokud stát domácí jazyk ochraňuje a občané nedovolí, aby angličtina obsadila všechny prestižní oblasti.
Наконец, правительства должны направлять свои войска для помощи поддержания порядка, обучения иракской полиции и вооруженных сил, а так же помощи Ираку охранять свои границы.
A konečně by měly vlády zvážit možnost zasílání příspěvků ozbrojeným složkám, aby pomohly nastolit pořádek, vycvičit iráckou policii i armádu a pomoci Iráku střežit své hranice.
В круг интересов сыновей Мубарака, предположительно, также входит контрабанда наркотиков и нелегальный вывоз археологических ценностей - культурного наследия Египта - совместно с министром культуры Фаруком Хусни, который должен охранять их.
Mezi zájmy prezidentových synů údajně patří průniky do pašování drog a nelegálního vývozu archeologických pokladů - egyptského kulturního dědictví - ve spolupráci s ministrem kultury Farúkem Husním, jenž by je měl ochraňovat.
Шариф будет негодовать по поводу каждой ее оплошности, угрозы нападения со стороны религиозных радикалов продолжатся, а военные будут охранять свои интересы со стороны.
Šaríf by hřímal proti každému jejímu chybnému kroku, zůstaly by výhrůžky útokem náboženských radikálů a armáda by si své zájmy zajistila ze zákulisí.

Возможно, вы искали...