instrukce чешский

инструкция

Перевод instrukce перевод

Как перевести с чешского instrukce?

Синонимы instrukce синонимы

Как по-другому сказать instrukce по-чешски?

instrukce чешский » чешский

návod poučení směrnice předpis příkaz pokyn operační kód informace

Склонение instrukce склонение

Как склоняется instrukce в чешском языке?

instrukce · существительное

+
++

Примеры instrukce примеры

Как в чешском употребляется instrukce?

Простые фразы

Instrukce, které dává, jsou velmi přesné.
Инструкции, которые он дает, очень точные.

Субтитры из фильмов

Nejsem si jistý, jaké instrukce používáte na oznámkování těhle testů, ale..
Я не знаю, по каким критерия вы оцениваете, но.
Nemusím mít žádné instrukce, abych viděla, že jste do toho nedal moc snahy.
Не нужны критерии, чтобы понять, что вы не приложили достаточно усилий.
Nechal jsem Julii instrukce.
Я оставил инструкции Джулии.
Ten člověk veze instrukce pro podzemí ve Varšavě.
Силецкий везёт инструкции варшавскому подполью.
Promiňte, profesor nezanechal žádné instrukce.
Простите, но указаний нет.
V šest mi zavolá další instrukce.
Она будет звонить мне в 6 вечера с указаниями.
Kdyby se mi něco stalo, jsou tam podepsané listiny a instrukce, jak postupovat dál.
Если со мной что-нибудь случится, здесь документы. Документы и инструкции как продолжать дело.
Mám zde instrukce pro vás, čas setby, péče o dobytek, místa úkrytu zbraní a prachu.
Здесь у меня для вас небольшие инструкции, о времени посева, заботе о скоте, и месте, где спрятаны оружие и порох.
Je mi moc líto, pane Vargasi, ale vaše žena mi dala přesné instrukce.
Сожалею, но Ваша жена оставила четкие инструкции.
Udrž tam pořádek, dokud nedostaneme instrukce.
Успокой их и жди указаний.
Obě děti jsou zatím pod dohledem, žádné nové instrukce z Říma nedorazily.
Небо чистое и звездное. В эти минуты дети еще находятся в полицейском управлении.
Moje instrukce jsou, zabránit publicitě.
Я получил указания не подвергать этот инцидент публичной огласке.
Kousek vás doprovodím a dám vám instrukce.
Я провожу вас до Кэмден Роуд и проинструктирую вас по дороге.
Dám. dám strážci potřebné instrukce.
Ну. и дам охраннику указания.

Из журналистики

Pokud se totiž vědcům podaří dekódovat genetický kód a přečíst jeho instrukce, budou prý v ruce držet klíč ke všem lidským chorobám a predispozicím.
Если ученые смогут раскодировать генетический код и прочесть инструкции, как утверждается, они смогут подобрать ключи к человеческим заболеваниям и предсказать нашу предрасположенность к чему - либо.
A pokud neplnili přesné příkazy, pak přinejmenším reagovali na vágní, pro forma instrukce shora: nedělejte nic nezákonného, pouze maximalizujte zisky.
Если они не выполняли точные указания, то они, по крайней мере, выполняли неопределенные ориентировочные инструкции сверху: не делайте ничего незаконного, только максимизируйте прибыль.
Po vzniku mincí začalo být snadné prodávat knihy, vyučovací hodiny a instrukce.
После изобретения монет стало легко продавать книги, уроки и наставления.
Takové instrukce se očividně nikdy nemohou najít.
Естественно, найти доказательства того, что такие указания имели место, невозможно.
Kongres USA nebude akceptovat nijaký evropský vliv, ECB nebude slyšet na instrukce amerického Ministerstva financí a Alan Greenspan si chce i nadále ponechat volné ruce, aby mohl v klidu řídit hospodářství Spojených států.
Американский Конгресс не допустит вмешательства Европы, ЕЦБ не примет инструкций от Американского Казначейства, а Алан Гринспен хочет иметь руки развязанными для того, чтобы управлять американской экономикой.
Pohraničníci neobdrželi žádné instrukce a nevěděli, co mají dělat, a tak hranice otevřeli.
Пограничники, не получив инструкции и не зная, что делать, открыли пункты перехода.

Возможно, вы искали...