pokyn чешский
инструкция, указание, директива
Значение pokyn значение
Что в чешском языке означает pokyn?
pokyn
Перевод pokyn перевод
Как перевести с чешского pokyn?
pokyn чешский » русский
Синонимы pokyn синонимы
Как по-другому сказать pokyn по-чешски?
pokyn чешский » чешский
Склонение pokyn склонение
Как склоняется pokyn в чешском языке?
pokyn · существительное
Единственное число pokyn мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? pokyn мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez pokynu
Дательный komu? čemu? k pokynu
Винительный koho? co? pro pokyn
Звательный pokyne!
Предложный o kom? o čem? o pokynu
Творительный kým? čím? s pokynem
Множественное число pokyny мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? pokyny мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez pokynů
Дательный komu? čemu? k pokynům
Винительный koho? co? pro pokyny
Звательный pokyny!
Предложный o kom? o čem? o pokynech
Творительный kým? čím? s pokyny
Примеры pokyn примеры
Как в чешском употребляется pokyn?
Субтитры из фильмов
Už od doby, kdy jste mu dal pokyn plavit se těmito vodami, je celý nervózní.
После вашего вчерашнего приказа входить в эти воды, его просто трясёт.
Teď jen čekají na pokyn někoho zvenčí.
Но когда оно будет, знаеттолько главный.
Zapomněli jste mi nechat pokyn, že mohu odejít, ale teď nelituji, že jsem čekala.
Вы забыли приказать меня выпустить. Но я счастлива, что дождалась вас.
Vypadalo by to jako pokyn hostům.
Это бы выглядело как некий намек для гостей.
Nevím, zda tím dává pokyn, aby mi tleskali nebo vypískali, ale vyzývám veřejně soudce, aby dával svým skrytým agentům příkazy nahlas! Ať jim řekne teď pískat nebo teď tleskat!
Не знаю, что это - сигнал к аплодисментам или молчанию, но я во всеуслышание заявляю, он может обращаться к своим агентам в открытую, а не исподтишка.
A kdyby ses snad choval hrubě, stačí pokyn lady Belthamové, a stráž s tebou pak zatočí.
Если попробуешь, почувствуешь силу которой обладает леди Бельтам. Моя охрана будет рядом.
Já jsem jen dostala z agentury seznam dam a pánů a pokyn, ve kterých pokojích je mám ubytovat.
Нам никто не говорил в агентстве о том, как велико это здание. Или о том, что мы должны прислуживать восьми гостям.
Kdyby náhodou chtěli. Dostal jste pokyn, pane Hansone.
Если они хотят связаться.
Dostal jste pokyn příkazy poslouchat a ne je vydávat.
Вам предписано подчиняться мне, а не приказывать.
Až uvidíte první světlici, bude to váš pokyn k přesunu.
Как только увидите первую вспышку, можете выдвигаться.
Dal jsem uvěznit prince, ale dal jsem pokyn, aby mu byl umožněn útěk.
Я приказал заточить принца, но распорядился, чтобы ему дали возможность сбежать.
Uvědomí skupinu, a ta dá perutím pokyn ke startu.
Информация складывается воедино и дальше идёт по эскадронам.
To na jeho pokyn, navzdory tvým plánům miluješ Medeu.
Именно под его влиянием, несмотря на все твои помыслы, ты полюбил Медею.
Držte se z dohledu, dokud vám nedám pokyn.
Поэтому не можем выбрать координаты. Их должен дать Гидеон. Нам не следовало соглашаться на такие ограничения.