obrázek чешский

рисунок, образ

Значение obrázek значение

Что в чешском языке означает obrázek?

obrázek

картинка zdrob. obraz  V jejím malém pokojíku na stěnách viselo několik obrázků. рисунок část písemného díla doplňující na stránkách text  Diagram znázorňující organizační strukturu podniku ukazuje obrázek 5 na straně 100. přen. myšlenka evokující prožitou situaci  V mysli mu tanuly obrázky z rodného kraje.

Перевод obrázek перевод

Как перевести с чешского obrázek?

Синонимы obrázek синонимы

Как по-другому сказать obrázek по-чешски?

Склонение obrázek склонение

Как склоняется obrázek в чешском языке?

obrázek · существительное

+
++

Примеры obrázek примеры

Как в чешском употребляется obrázek?

Простые фразы

Čí obrázek se ti líbil?
Чей рисунок тебе понравился?

Субтитры из фильмов

Víme, že obrázek naší společnosti je retro, a proto vytváříme novou image.
Мы хотим занять новую нишу на рынке, мы пересматриваем себя.
Nerozvážně jsem vám slíbila můj obrázek. Už mě nesmíte mě více žádat.
Я неосторожно пообещала вам свою фотографию, но вы не должны просить большего.
To je obrázek.
Вот это картина.
Jako obrázek.
Как картинка.
Ve škole vidíme nečekaný a šokující obrázek.
Неожиданную и шокирующую картину обнаружили мы в школе.
Ano? Jsme ten obrázek ztratili.
Как мы потеряли его след.
Řeknu ti, vsadím se, že nemáš obrázek mého pradědečka.
Но портрета моего дедушки у вас точно нет.
Obrázek Ashleyho a Charlesův meč.
Портрет Эшли и саблю Чарльза.
Jednou jsem viděla obrázek a všude tam byly samý kosti.
Я как-то видела картинку -там повсюду были кости.
Pamatuji si ji, jak tu stála a držela ten obrázek.
Я помню, как она стояла здесь, держа в руке снимок.
Z jedné strany bude mít váš poslední dopis a na druhé váš obrázek.
Представьте, в одном отделении будет ваше письмо, в другом - фото.
Na jednu stranu dám obrázek své ženy a na druhou obrázek mého děťátka.
Видите: с одной стороны - фото моей жены,...а с другой стороны - мой малыш.
Na jednu stranu dám obrázek své ženy a na druhou obrázek mého děťátka.
Видите: с одной стороны - фото моей жены,...а с другой стороны - мой малыш.
Obrázek světa, který ti ukáže, kde jsou.
Картинка мира, чтобы показать тебе, где ты.

Из журналистики

Dlouho a pečlivě pěstovaný obrázek Saúdské Arábie jako země stabilní, shovívavé a mysticky harmonické však americký tisk svou neustálou kritikou už rozbil.
Культивируемый Саудовской Аравией в течение долгого времени образ стабильности, благожелательности и мистической общественной гармонии был разрушен неотрывным, недоброжелательным вниманием к стране американской прессы.
Nezapomeňme ale, že i Bushova vláda předvedla, jak lze účetní pravidla překroutit s cílem předložit zavádějící obrázek o tom, co se doopravdy děje v národním hospodářství.
Не будем забывать и о том, что администрация Буша показала нам, как правила бухучета могут быть искажены таким образом, чтобы предоставить обманчивую картину состояния дел в национальной экономике.
Svět si však přál získat přesný obrázek o hodnotě těchto bank a jejich ocenění tržními cenami, aby si investoři mohli udělat představu, kolik nového kapitálu potřebují.
Что было необходимо миру, так это точная картина реальной стоимости банков и переоценка их рыночной стоимости, чтобы помочь инвесторам определить, сколько им потребуется нового капитала.
Zprávy o americkém hospodářství, jež po kapkách přinesla první půle března, opět vykreslily obrázek, jaký by mohl vytvořit jen schizofrenik.
Новости об экономике США, просачивавшиеся по капле всю первую половину марта, создали картину, нарисовать которую мог лишь шизофреник.
Já vidím úplně jiný obrázek.
Мне представляется совершено иная картина.
Z rozhovorů s lidmi přijatými na nižší posty v administrativě, jejich přáteli a přáteli jejich přátel vzešel podivný obrázek Bushe.
Странная картина складывалась о Буше из разговоров с людьми, занимающими высокие посты в администрации, с их друзьями и с друзьями их друзей.
Jen těžko si lze představit, že by čínská vláda, posedlá každou drobností diplomatického protokolu, takto křiklavý obrázek propadu Ameriky vůči Říši středu, jíž dluží 1,4 bilionu dolarů, nezinscenovala.
Трудно представить, что правительство Китая, которое с наваждением следит за каждым мгновением дипломатического протокола, не превознесло этот сильный образ упадка Америки по отношению к стране, которой она должна 1,4 триллиона долларов США.
Panel využije také rozsáhlých elektronických i neelektronických aktivit, aby zapojil lidi z celého světa a udělal si obrázek o tom, jakou budoucnost si představují oni.
Группа также будет активно использовать Интернет и другие методы взаимодействия с людьми по всему миру, чтобы узнать их представление о будущем.
Politické pokolení Bašára Asada, krále Abdalláha a Gamála Mubaraka - syna churavějícího egyptského prezidenta - vytváří méně soudržný obrázek než odcházející vedení.
Политическое поколение Башара аль-Ассада, короля Абдулла и Гамала Мубарака - сына больного президента Египта - представляет собой менее понятную картину, чем уходящее руководство.
Naše výsledky přinášejí překvapivě jemně stínovaný obrázek saúdských postojů.
Результаты нашего исследования дают удивительно полную картину саудовских отношений.
Obecně platí, že dveře lokálních výpůjček se uzavřely a probíhají inspekce, které mají sestavit přesný obrázek situace.
В общем, местные лазейки для кредитования закрыты, и инспектора начали работу по получению точной картины ситуации.
Zkuste však absolvovat o něco více kurzů ekonomie nebo strávit nějaký čas na pokročilých seminářích a uděláte si odlišný obrázek.
Но если вы пройдёте ещё несколько курсов экономики или проведёте некоторое время на семинарах продвинутого обучения, у вас сложится иная картина.
I další sociální ukazatele nabízejí chmurný obrázek.
Другие социальные показатели также складываются в безрадостную картину.
Navíc neschopnost EU přimět členské státy k dodržování jejích vlastních norem pošpiní obrázek EU jako obránce lidských práv ve světě.
Более того, имидж ЕС как защитника прав человека во всем мире будет запятнан его неспособностью заставить государства, которые являются его членами, придерживаться его же собственных стандартов.

Возможно, вы искали...