zábrana чешский
препятствие
Перевод zábrana перевод
Как перевести с чешского zábrana?
Синонимы zábrana синонимы
Как по-другому сказать zábrana по-чешски?
zábrana чешский » чешский
Склонение zábrana склонение
Как склоняется zábrana в чешском языке?
zábrana · существительное
Единственное число zábrana женский род
Именительный kdo? co? zábrana женский род
Родительный koho? čeho? bez zábrany
Дательный komu? čemu? k zábraně
Винительный koho? co? pro zábranu
Звательный zábrano!
Предложный o kom? o čem? o zábraně
Творительный kým? čím? se zábranou
Множественное число zábrany женский род
Именительный kdo? co? zábrany женский род
Родительный koho? čeho? bez zábran
Дательный komu? čemu? k zábranám
Винительный koho? co? pro zábrany
Звательный zábrany!
Предложный o kom? o čem? o zábranách
Творительный kým? čím? se zábranami
Примеры zábrana примеры
Как в чешском употребляется zábrana?
Субтитры из фильмов
Zábrana není nejlepší slovo. Dokonce ani ochrana.
Знаю, сглупил, тема лесбиянок была лишней.
Kódová zábrana.
Кодовая панель.
Pořád nám ještě zbývá jedna zábrana.
Ну, у нас все еще остался один рубеж.
Najednou jako by se k nebi vznesla opona, nějaká zábrana v malém Bloomovi byla zdolána.
И в тот момент словно кто-то свыше поднял занавес, БЛУМ ГОВОРИТ С ДЕВОЧКОЙ и некая преграда в душе юного Блума исчезла без следа.
Tohle je pořádná zábrana.
Она установила барьер.
Tomu se říká psychická zábrana.
Это парапсихологическое влияние.
Ale láska, někdy taková zábrana?
Но милая, иногда что за преграда?
Nějaký blok, zábrana?
Что это за причина?
Kdyby to měla být zábrana v rozhovoru, tak bych nikdy.
Если бы я позволила этому мешать беседе, я бы ник. Ооу! Оу!
Zábrana zajištěná.
Защитная преграда.
Šipka musí být hozena minimálně z výšky třetího patra bytu, ale ne z větší výšky než je Smolinskisova sluneční zábrana.
Дротик нужно кидать на высоту не меньше того окна на третьем этаже, но не выше чем тень хокеиста Смолински.
Otázka. Co když, ta zábrana není venku?
Вопрос.что если солнца нет?
Jen mineš exit Mosholu Parkway, je tam nouzová zábrana.
Проезжай выезд на Машалу Паркуэй, там есть аварийное заграждение.
Ta zábrana už moc dlouho nevydrží.
Баррикад долго не простоит.