zrodit чешский

ставить, родить, производить

Перевод zrodit перевод

Как перевести с чешского zrodit?

Синонимы zrodit синонимы

Как по-другому сказать zrodit по-чешски?

zrodit чешский » чешский

porodit způsobit vyvolat vytvořit nosit dávat/dát vznik

Спряжение zrodit спряжение

Как изменяется zrodit в чешском языке?

zrodit · глагол

Примеры zrodit примеры

Как в чешском употребляется zrodit?

Субтитры из фильмов

Tady ten sál má být kovárnou nových mozků. Tady se mají zrodit nové síly, které rozdmýchají oheň víry, která bude zářit stále jasněji a kterou musíme.
Эта аудитория - как раз то место, где ваши еще неокрепшие мозги обретают новые силы, свежесть мысли и твердость разума, некое дыхание, что помогает пламени веры разгореться и воссиять ярче, чем когда либо, и.
Je to naše zrození. Dnes v noci by se mělo něco zrodit v každém z nás.
В эту ночь что-то новое должно рождаться в нас.
Stvořit život, dát zrodit synům?
Создать новую жизнь, рожая сыновей?
My všichni musíme zemřít a zrodit se znovu.
И возродиться снова.
A zase zemřít znovu se zrodit, zemřít, zrodit se a zemřít.
И снова умереть. И возродиться и снова умереть. Возродиться и умереть.
A zase zemřít znovu se zrodit, zemřít, zrodit se a zemřít.
И снова умереть. И возродиться и снова умереть. Возродиться и умереть.
Někdy se velké jméno může zrodit jen z velkých gest.
Иногда великое имя становится таким после великого деяния.
Nechám celé lidstvo znovu zrodit. Zde. na tomto rajském ostrově.
Я собираюсь позволить человечеству начать заново. здесь. на этом островном раю.
Neměl se vúbec zrodit. Za púl hodiny. se znovu sněný sen Johna Hammonda stane skutečností.
Но всего через полчаса. мечта Джона Хаммонда наконец-то исполнится.
Ne! Gigastín se nesmí zrodit!
Нет, Тени Гига не должно быть!
Gigastín se nesmí zrodit!
Тени Гига быть не должно! - Нет!
Zrodit Židy, a umožnit svému manželovi studovat.
Рожать еврейских детей и давать мужу возможность учиться.
Tenhle démoní princ se měl zrodit při západu slunce, nejdeme teda trochu pozdě?
Этот демон-принц должен был восстать на закате, так разве мы не опоздали?
Kdo ví, jaký hřích by se mi mohl ještě zrodit v hlavě?
Кто знает, какие грешные мысли посетят мою голову?

Возможно, вы искали...