поставить русский

Перевод поставить по-чешски

Как перевести на чешский поставить?

Примеры поставить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский поставить?

Простые фразы

На эту страницу забыли поставить номер.
Na tuhle stránku zapomněli dát číslo.

Субтитры из фильмов

Можете поставить сюда.
Můžete to dát sem.
Лиза, я не хотел поставить вас в неловкое положение.
Nechtěl jsem tě uvést do rozpaků.
Сколько поставить?
Kolik mám vsadit?
Тебе стоило бы поставить меня на первое место в списке.
Možná bys mě mohl zmínit první při výčtu.
Поставить это в воду? - Да.
Dám je do vody, aby zůstali čerstvé?
Как я могу поставить уши торчком?
Nebuď hloupá. No, vždycky si srovnávám uši.
За такое меня следует поставить к стенке.
Měli by mě postavit ke zdi.
Прежде чем осуществлять наши планы, нужно поставить его на место.
Nejdříve ho musíme usadit.
Будет лучше поставить точку.
Nejspíše je to výpověď.
Не могу я поставить ему подножку. Ведь он считает,что у нас есть шанс.
Nemůžu ho v tom nechat, dokud si myslí, že máme šanci.
Может поставить перегонный аппарат в подвале?
Možná bys měl mít ve sklepě palírnu.
Вы должны поставить голос.
Máte cvičit její hlas.
Эти письма надо заполнить, поставить имена и подписи.
Dokumenty nejsou vyplněné. Musíte tam jenom vyplnit jméno.
Похоже, это называется поставить на место.
Myslím, že se tomu říká nastolit si pořádek.

Из журналистики

Совету безопасности пора попытаться поставить самые опасные этапы цикла ядерного горючего под международный контроль.
Je načase, aby se Rada bezpečnosti pokusila internacionalizovat nejnebezpečnější fáze jaderného palivového cyklu. Stále není pozdě poučit se z nešťastné epizody A.
Какими бы серьезными не были экономические санкции, их может быть недостаточно, чтобы поставить Иран на колени.
Hospodářské sankce bez ohledu na tvrdost také nemusí srazit Írán na kolena.
Когда данный кризис будет изучен должным образом, это позволит не столько выявить серьезные фармакологические проблемы, сколько поставить вопрос о том, что такое медицина и какой она должна быть.
Pokud jednou bude tato krize řádně prošetřena, neotevře snad jakousi Pandořinu skříňku farmakologie, ale spíš odkryje otázky ohledně toho, čím lékařství je a čím by být mělo.
Но такого рода независимые исследования проводятся чрезвычайно редко, потому что врачи, которые получают доход от подобного лечения, не приветствуют независимые отчеты, которые могут поставить под сомнение их ремесло.
Takovéto studie běžně používaných léčebných metod nejsou časté, protože lékaři, kteří vydělávají na praktikách podrobených analýze, příliš nevítají nezávislé posudky, jež by mohly zničit jejich obchod.
В противовес этим внушительным минусам можно поставить три плюса.
Proti těmto drtivým minusům stojí tři plusy.
В то же время, давление, оказываемое на лидера для того, чтобы он провозгласил определенную концепцию, может поставить его в затруднительное положение.
Současně platí, že tlak na artikulaci vize může dostat lídra do obtíží.
На карту поставлено так много, что имеет смысл поставить часового у каждого болота, в каждом городе, на каждом рынке и ферме на земле.
Vzhledem k tomu, jak mnoho je v sázce, je rozumné postavit hlídku poblíž každého močálu, města, veřejného tržiště a zemědělského zařízení na světě.
НЬЮ-ЙОРК - Недавнее решение апелляционного суда США угрожает поставить с ног на голову глобальные рынки суверенного долга.
NEW YORK - Nedávné rozhodnutí odvolacího soudu Spojených států hrozí obrátit globální trhy suverénních dluhů vzhůru nohama.
Соня Ганди и ее семья также должны поставить себе в заслугу выдвижение на первый план своей компании видения общества с разными возможностями для всех, которое отрицает разделение на основе каст, этнической принадлежности, языка и религии.
Také Sonia Gándhíová a její rodina si zaslouží uznání za to, že do popředí své kampaně postavila vizi vstřícné společnosti, která odmítá dělení na základě kast, etnického původu, jazyka a náboženství.
Макроэкономическую устойчивость нужно сохранить, а дефицит бюджета поставить под надежный контроль.
Je potřeba upevnit makroekonomickou stabilitu a rozpočtové deficity dostat pevně pod kontrolu.
Настало время международному сообществу поставить Мьянму на первый план своей повестки дня, не только предлагая помощь, но и отменив санкции, которые сегодня стали препятствием на пути преобразований в стране.
Nadešel čas, aby svět posunul agendu pro Barmu kupředu, nejen pouhou nabídkou pomoci, ale i zrušením sankcí, které se nyní staly brzdou vamp transformaci země.
Постулат о том, что стоимость отправки письма или посылки должна быть постоянной в течение года, пора бы поставить под сомнение.
Předpoklad, že cena za odeslání dopisu nebo balíku by měla zůstat po celý rok neměnná, je zralý na zpochybnění.
Суждения (или, точнее, надежды) сводились к тому, что, если иранских лидеров поставить перед выбором между выживанием режима и ядерным оружием, они бы выбрали первый вариант.
Uvažovalo se (či spíše doufalo), že bude-li vedení Íránu nuceno volit mezi přežitím režimu a jadernými zbraněmi, zvolí to první.
На самом деле, ЕЦБ может поставить интересы нескольких банков, которые выписали кредитно-дефолтные свопы, выше интересов Греции, налогоплательщиков в Европе и кредиторов, которые действовали осмотрительно и купили страховку.
ECB skutečně možná dává přednost zájmům několika málo bank, které vypsaly swapy úvěrového selhání, před zájmy Řecka, evropských daňových poplatníků i věřitelů, kteří jednali uvážlivě a zaplatili si pojištění.

Возможно, вы искали...