übereinstimmend немецкий

соответствующий, сообразный, тождественный

Перевод übereinstimmend перевод

Как перевести с немецкого übereinstimmend?

Синонимы übereinstimmend синонимы

Как по-другому сказать übereinstimmend по-немецки?

Примеры übereinstimmend примеры

Как в немецком употребляется übereinstimmend?

Субтитры из фильмов

Vor Gericht würde diese DNS-Probe als höchstwahrscheinlich übereinstimmend betrachtet.
По всем правилам, образец ДНК был взят у мальчика. он с высокой вероятностью подобен к ДНК, которая у нас в файле Полковника Онилла.
Immer mehr Augenzeugenberichte vom Royal Hope Hospital tauchen auf, und sie scheinen alle bemerkenswert übereinstimmend zu sein.
К нам поступают показания очевидцев из больницы Роял Хоуп. Все они на удивление похожи.
Die Biopsie zeigt eine Nervenentzündung, übereinstimmend mit erhöhtem intrakraniellen Druck.
Что нашёл? Биопсия выявила воспаление нерва, что и привело к повышенному ВЧД.
Übereinstimmend mit den Daten der Kreditkarte war Tisdale nicht im Land.
Погодите. Так я не прав? Это значит, что он подделал штампы в паспорте.
Ich meine, sind diese Darstellungen übereinstimmend?
Я имею в виду, складываются ли их рассказы в цельную картину?
Übereinstimmend mit dem Staat von Louisiana, sollte Mr. Northman den wahren Tod erleiden, werden Sie zu einem sehr wohlhabenden Vampir.
Согласно закону штата Луизиана, в случае, если мистер Нортман встретит настоящую смерть, вы станете очень богатой вампиршей.
Das können wir später besprechen, übereinstimmend mit den Vorschriften.
Обсудим это позже, как положено по уставу.
Alles scheint übereinstimmend mit dem Protokoll zu laufen.
Все, кажется, идет прямо по протоколу.
Diese Spuren sind übereinstimmend mit Aufspießen, aber nichts deutet auf die Todesursache hin.
Эти метки соответствуют проколам, но ни один не объясняет причину смерти.
Betrachte dich selbst als universell übereinstimmend.
Считай себя универсально стойким.
Der Modus Operandi ist wirklich übereinstimmend.
Почерк очень похож.
Sag irgendwas und ich werde es ganz genau übereinstimmend sagen.
Давай, скажи что-нибудь, а я с тобой в унисон. - Ладно.
Übereinstimmend, wie jemand brach ihn?
Похоже на то, гм, что кто-то сломал его?
Oder eher übereinstimmend damit, dass er eine Schlägerei hatte.
Больше похоже на то, что удар нанес он.

Из журналистики

Die Botschaft an all diese Gruppen sollte eindeutig und übereinstimmend sein: Wir werden euch weiterhin politisch, finanziell und in Verhandlungen mit dem syrischen Regime unterstützen, aber keine militärische Lösung mehr befürworten.
Всем этим группам следует говорить одно и то же: мы будем продолжать оказывать вам политическую, финансовую поддержку, помогать на переговорах с сирийским режимом, но военное решение вопроса мы поддерживать больше не будем.

Возможно, вы искали...