антураж русский

Перевод антураж по-немецки

Как перевести на немецкий антураж?

антураж русский » немецкий

Gefolge Entourage

Примеры антураж по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий антураж?

Субтитры из фильмов

А я свой антураж.
Und bringe mein ganzes Gefolge.
То есть. здесь не играет музыка, и снег не идёт, но ведь эти мелочи просто антураж, только и всего.
Ich weiß, dass keine Musik spielt, und es schneit nicht, aber deswegen kann es doch trotzdem etwas bedeuten.
Этот спортивный антураж не заставляет тебя чувствовать себя замечательной?
Geht es nicht nur darum, dass du dich dabei schön fühlst?
Думаю, настала пора сменить антураж.
Wir müssen wohl mal wieder neu dekorieren. Hi.
Цвет кожи и весь этот черно-белый антураж мне нравятся, но Боже, я. Я не думаю, что эти раны на шее будут смотреться на пленке.
Mir gefällt die ganze schwarz-weiße Körperbemalung, aber diese Halswunden sieht man auf Film nicht wirklich.
Понимаю, порой не все получается подбирать по стилю, но ты и твоя. смуглая маленькая закуска абсолютно не вписываетесь в мой антураж.
Ich weiß, es ist nicht gut, wenn alles zu übertrieben aussieht, aber du und dein. dunkelhäutiges, kleines Blutbiest passt absolut nicht zu meiner Ausstattung.
Пусть антураж не вводит тебя в заблуждение.
Nun, lass dich nicht von der Einrichtung beirren.
Знаешь, я так скажу, классика так же вписывается в этот антураж, как Брэндан Конлон в этот турнир. - Да брось.
Klassische Musik passt genau so wenig zu dieser Atmosphäre wie Brendan Conlon zu diesem Turnier.
Наведем антураж, и сразу сбудем его с рук.
Beheben Sie das Problem und das Grundstück wird sich sehr schnell verkaufen.
Сравнивая ее первые снимки с теми, что представлены здесь, ты осознаешь, что несмотря на модный антураж, она просто озорная девчонка на пляже?
Dass es das Ungezwungene der frühen Fotos ist, im Vergleich zu dieser Sache, das einen nicht vergessen lässt, dass sie ungeachtet der Haute Couture noch das freche, normale Mädchen am Strand ist?
Это просто антураж.
Sie sind keine Singer-Songwriterin.
Где же антураж?
Was ist aus Anstand geschehen?
Каждый предмет в этой комнате был тщательно подобран, чтобы создать антураж конца 1970-х годов.
Jeder Gegenstand hier wurde sorgfältig ausgewählt, um ein perfektes Scheinbild der späten 70er Jahre zu erzeugen.

Возможно, вы искали...