больная русский

Примеры больная по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий больная?

Простые фразы

Джейн лежит больная в кровати.
Jane liegt krank im Bett.
Джейн лежит больная в постели.
Jane liegt krank im Bett.
Она лежит в постели больная.
Sie liegt krank im Bett.
Больная душа всегда ошибается.
Ein kranker Geist geht allzeit irr.
Больная рука не даёт мне заснуть.
Meine schmerzende Hand lässt mich nicht schlafen.
Она уже неделю лежит в постели больная.
Sie liegt seit einer Woche krank im Bett.

Субтитры из фильмов

Заметьте, больная в кровати полностью обнажена.
Beachte das die kranke Person nackt im Bett liegt.
Все назад! - Это больная кошка.
Rette sich wer kann!
Но у нас больная старушка.
Wir haben eine alte Dame im Auto.
Как наша больная?
Guten Tag allerseits. Na?
Вы не должны винить ее. Она очень больная женщина.
Machen Sie ihr keine allzu großen Vorwürfe, sie ist sehr krank.
Она лежала больная.
Sie lag krank im Bett.
Моя больная нога. Она подсказывает мне.
Mein altes lahmes Bein fängt an, mit mir zu sprechen.
Я очень больная девочка.
Ich bin. ein krankes Mädchen.
Не настолько больная.
So krank auch nicht!
Нет, я считаю, что она больная.
Nein, ich meine.krank.
Смотри, у парня больная мать.
Der Kerl hat eine alte, kranke Mutter.
Старая больная женщина не может открыть или не хочет.
Unfähig, zur Tür zu kommen - oder unwillig.
А она - больная женщина.
Und sie ist eine kranke Frau.
А ты что, больная? Да, ты всегда любила все бесплатное.
Du kannst den Hals nie voll genug kriegen.

Из журналистики

Помимо всего этого Гавел использовал свой международный престиж для придания Чешской республике того позитивного образа, которого страна - больная многими пост-коммунистическими болезнями - возможно, и не заслуживала.
Aber vor allem hat Havel sein internationales Ansehen genutzt, um der Tschechischen Republik ein positives Image zu verschaffen, ein Image, das das Land - geplagt von vielen postkommunistischen Übeln - vielleicht nicht ganz verdient.

Возможно, вы искали...