вертеться русский

Перевод вертеться по-немецки

Как перевести на немецкий вертеться?

Примеры вертеться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вертеться?

Субтитры из фильмов

Если задом не проедешь, будешь тут вертеться как волчок!
Du wirst hinten runterfallen!
Ура, ура, ура! Я не карусель. Будьте добры перестать вертеться.
Und ein Maibaum bin ich auch nicht.
Послушай, я не парикмахерша, перестань вертеться, у меня не получается.
Ich bin keine Friseurin, also bitte halte still.
Перестань вертеться.
Jetzt halte endlich still.
Нет, я буду танцевать, Роджер, я хочу кружиться, вертеться, ча-ча-ча во время дождя, я хочу глубоко нырять.
Ich glaube nicht. Ich werde tanzen, mich drehen, wirbeln und schweben! Ich werde jede Nacht durchmachen.
Ванде ничего не говори, а то где-нибудь рядом может вертеться Отто.
Sag Wanda nichts davon. Otto könnte etwas aus ihr herausbekommen.
Хватит около меня вертеться. Ты ведешь себя, как колобок.
Hast du nicht bemerkt, dass wir uns in dieser Frage im Kreis drehen?
Я как Король Танцпола. - Умею вертеться. - Да, не сомневаюсь.
Wenn du soviel weißt was machst du dann im Gefängnis?
Но планета продолжает вертеться.
Aber die Welt dreht sich weiter.
Младшенький вдруг начал много вертеться.
Junior bewegt sich plötzlich ziemlich viel da unten.
Заставьте эти пулеметы вертеться!
Bringt die MGs, kommt.
Что, все постоянно должно вертеться вокруг твоего убийства?
Ich kann mich nicht immer mit Ihnen beschäftigen!
Если я выиграю, Земля будет вертеться.
Gewinne ich, dreht sich die Kugel weiter.
О, да. Мир перестанет вертеться без меня.
Ja, ohne mich hört die Welt bestimmt auf, sich zu drehen.

Из журналистики

Матери - это ткачи общества. Они заставляют мир вертеться.
Mütter sind die Weberinnen des sozialen Gefüges; sie halten die Welt am Laufen.

Возможно, вы искали...