врываться русский

Перевод врываться по-немецки

Как перевести на немецкий врываться?

врываться русский » немецкий

eindringen überfallen invasieren einbrechen

Примеры врываться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий врываться?

Субтитры из фильмов

Надеюсь, ради них стоило сюда врываться.
Das hoffe ich, wenn du hier so reinplatzt.
Думаешь, это веживо - вот так врываться в дом?
Ist es denn höflich, so reinzuplatzen?
Мне неудобно вот так к тебе врываться.
Ich überfalle dich nur ungern.
Мы были друзьями, но это не повод врываться сюда.
Ihr könnt nicht einfach hier einbrechen.
Эй, одну минуточку! - Да как вы смеете сюда врываться!
He, Moment mal.
Как вы смеете сюда врываться! Да кто вы такие? - Кто вы такие!
Was fällt euch ein, hier so einzufallen?
Я не хотела врываться, когда вы еще не.
Tritt ein. - Ich wollte nicht kommen, bevor du.
Нельзя врываться в дом губернатора. Это противозаконно!
Sie können hier ohne Erlaubnis nicht rein.
Нельзя врываться в дом к другу и диктовать ему, что делать.
Man kommt nicht her und macht ihm Vorschriften.
Нельзя же с ходу врываться, так только под пули лезть.
Sonst legen die uns garantiert um.
Воттак врываться, ты что, не замечаешь, что здесь происходит?
Merkst du denn gar nicht, was hier los ist?
Да, вы расстроены из-за машины, но врываться сюда нельзя.
Sie sind böse wegen des Autos, aber Sie können nicht reinplatzen!
Вы не имеете права врываться!
Scheiße! Wichser!
Т ы не имеешь права ко мне врываться.
Du kannst nicht einfach hier.

Возможно, вы искали...