врываться русский

Перевод врываться по-английски

Как перевести на английский врываться?

врываться русский » английский

break in break invade violate storm rush plunge kick in intrude dig oneself cram bust burst bulge in

Примеры врываться по-английски в примерах

Как перевести на английский врываться?

Субтитры из фильмов

Вы же не можете врываться в игру с ломом.
You couldn't break into a fight game with a crowbar.
Не хотел бы так врываться, но мне было необходимо увидеть вас.
I'm sorry to break in like this, but I simply had to see you.
Надеюсь, ради них стоило сюда врываться.
It better be good, bursting in on me like this.
Думаешь, это веживо - вот так врываться в дом?
Do you think it would be polite, dropping in like this?
Ты не можешь врываться сюда, горилла.
You've got no right to break in here, you big ape.
Я не обвиняю тебя, что ты побил его, но врываться и ломать его мебель.
I don't blame you for mussing him up, but breaking in and wrecking his furniture?
Какое у него право врываться и обвинять людей?!
Oh, well, he has no right coming in here and accusing people like that.
Мне неудобно вот так к тебе врываться.
I hate to bust in on you like this.
Господин Вальнер, неужели вы думаете, что я не представляю, о чем прошу? Как вы можете врываться сюда, точно гестапо.
Mr Wallner, don't you think I realise what I'm asking?
Парис, когда вы научитесь не врываться сюда, когда я занят?
Paris, when will you learn to stop bursting in here when I'm busy?
Вы полагаете, это достаточное основание врываться в учреждение?
And do you suppose that is sufficient to justify your breaking in to the office?
Мы были друзьями, но это не повод врываться сюда.
Just cos we were friendly doesn't allow you to break in.
Нельзя так врываться в чужой номер!
That's not a moribund!
Я говорил, никогда не врываться сюда.
I told you never to barge in here.

Возможно, вы искали...