выпрыгнуть русский

Перевод выпрыгнуть по-немецки

Как перевести на немецкий выпрыгнуть?

выпрыгнуть русский » немецкий

hinausspringen herausspringen springen rausspringen hüpfen

Примеры выпрыгнуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий выпрыгнуть?

Субтитры из фильмов

Мне пришлось выпрыгнуть за борт - для самозащиты.
Ich sah keinen anderen Ausweg, als rauszuspringen.
И когда его мобилизовали, она хотела выпрыгнуть из окна. Но соседи остановили ее.
Dann wollte sie, als er eingezogen wurde, aus dem Fenster springen, aber die Nachbarn hinderten sie, also desertierte er, um bei ihr zu sein.
Теперь он может выпрыгнуть из неё. - Я прекрасный водитель.
Ich bin ein guter Fahrer.
О, да, я из кожи готов выпрыгнуть.
Du bist sicher aufgeregt, nicht?
Поэтому мне пришлось выпрыгнуть из машины.
Deshalb lebe ich seit zwei Wochen im Hotel.
Что тут трудного выпрыгнуть из самолета?
Was soll daran so schwer sein?
Знаешь, я должна сказать. Мне всегда было интересно. насколько пьяна была Синтия, когда она решила. выпрыгнуть на Парк Авеню.
Ich muss sagen, ich habe mich oft gefragt wie betrunken Cynthia war.,.als sie beschloss, aus dem Fenster zu springen.
В следующий раз, если вам захочется выпрыгнуть в ближайший шлюз, приходите вместо этого сюда.
Wenn Sie wieder aus einer Luftschleuse springen wollen, kommen Sie hierher.
И дам ему шанс выпрыгнуть.
Wenn er aussteigen will, muss er während der Fahrt rausspringen.
Откуда ты знал, что я собираюсь выпрыгнуть из окна?
Das hätte ich auch so können.
Конечно. Они могли выпрыгнуть в окно. А мы тут ждём, как дураки.
Sie könnten aus dem Hinterfenster springen. und wir sitzen da, wie eine Horde Affen.
Твой тип только что хотел выпрыгнуть из окна.
Ihr Junge hat versucht, aus dem Fenster zu springen.
Он может выпрыгнуть в любой момент.
Der wird jeden Augenblick abspringen.
Достаточно времени, чтобы выпрыгнуть и скрыться.
Genug Zeit für dich, um abzuspringen und dich zu verstecken.

Возможно, вы искали...