высохнуть русский

Перевод высохнуть по-немецки

Как перевести на немецкий высохнуть?

высохнуть русский » немецкий

trocknen vertrocknen trocken werden austrocknen abmagern

Примеры высохнуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий высохнуть?

Простые фразы

Не трогай мой мост из спагетти! Клей должен еще высохнуть.
Rühre meine Spaghettibrücke nicht an! Der Kleber muss noch trocknen!

Субтитры из фильмов

Снимите ботинки. Дайте им высохнуть.
Sie sollten besser die Stiefel ausziehen, sie trocknen lassen.
Белье не успеет высохнуть.
Ihre Kleider. Sie werden nie trocknen.
Должно будет уже высохнуть.
Das muss erst trocknen.
Я не могу. Я должен высохнуть.
Kann nicht, muss trocknen.
На солнце, вода может высохнуть слишком быстро и оставить следы.
In der Sonne trocknet das Wasser zu schnell und hinterlässt Flecken.
Картер мог высохнуть к тому времени.
Inzwischen müsste die Ölwanne so gut wie leer sein.
Мы знаем только то, что этот ребенок может высохнуть заживо.
Alles was wir wissen ist, dass der Junge Hausschwamm haben könnte.
Не даёт синтетическим мышцам высохнуть при транспортировке.
Es verhindert, dass die Synthetik-Muskeln während des Transportes austrocknen.
Дома, в душевой кабине, я думал о своем тренировочном костюме с полосками, который стирался в стиральной машине. К завтрашнему утру, ко встрече с Амели, он не успеет высохнуть.
Als ich zu Hause dann unter der Dusche stehe, denke ich an meinen Trainingsanzug mit den weißen Streifen, der sich unaufhörlich in der Waschmaschine dreht und morgen früh für Amelie niemals trocken sein wird.
Вам нужно высохнуть.
Sie beide müssen trocknen.
Дай ей высохнуть.
Lass alles trocknen.
Да, в таком случае твои ногти успеют высохнуть до биопсии.
Ähm, ja, weißt du, und er gibt deinen Zehen Gelegenheit, vor der Biopsie zu trocknen.
Даём ему высохнуть.
Dann wird sie getrocknet.
Им просто нужно высохнуть.
Sie müssen nur trocknen.

Из журналистики

В результате, внутри-европейская торговля и поддержка европейских организаций, которые взлетели за период двух предыдущих десятилетий, начали снижаться буквально с того момента, как успели высохнуть чернила на Маастрихтском договоре.
Aus diesem Grund begannen der innereuropäische Handel und die Unterstützung für europäische Institutionen, die in den vorangegangenen zwei Jahrzehnten sprunghaft gestiegen waren, zu schwinden, bevor die Tinte auf dem Vertrag von Maastricht trocken war.

Возможно, вы искали...