trocknen немецкий

сушить, высыхать, сохнуть

Значение trocknen значение

Что в немецком языке означает trocknen?

trocknen

сушить etwas, das nass ist, trocken machen; Feuchtigkeit entziehen Susi trocknet ihre Haare mit dem Fön, toupiert sie und fixiert die ganze Frisur mit sehr viel Haarlack. vom nassen in den trockenen Zustand übergehen; Feuchtigkeit verlieren Die Früchte trocknen auf großen Gestellen in der Sonne und werden anschließend verpackt und verkauft.

Trocknen

Entzug oder Verlust von Feuchtigkeit Der Hauptvorteil des Trocknens liegt in der starken Verminderung des Raumbedarfes bei der Lagerung getrockneter Güter.

Перевод trocknen перевод

Как перевести с немецкого trocknen?

Trocknen немецкий » русский

сушка осушение высушивание

Синонимы trocknen синонимы

Как по-другому сказать trocknen по-немецки?

Trocknen немецкий » немецкий

Austrocknen Vorbereiten Trockenheit Entfeuchtung Dörren

Примеры trocknen примеры

Как в немецком употребляется trocknen?

Простые фразы

Rühre meine Spaghettibrücke nicht an! Der Kleber muss noch trocknen!
Не трогай мой мост из спагетти! Клей должен еще высохнуть.
Bald wird es trocknen.
Скоро высохнет.

Субтитры из фильмов

Ich werde Ihr Kleid in der Küche trocknen.
Снимите промокшую юбку, я высушу ее в кухне.
Meine Hosen lagen hier zum Trocknen!
Вы как раз к ланчу. - К черту еду!
Sie sollten besser die Stiefel ausziehen, sie trocknen lassen.
Снимите ботинки. Дайте им высохнуть.
Die Sonne wird den Schlamm bald trocknen.
Скоро грязь подсохнет на солнце.
Ihre Kleider. Sie werden nie trocknen.
Белье не успеет высохнуть.
Ich tat mein Bestes, Ihr Haar zu trocknen.
Я постарался, как сумел, высушить вам волосы.
Und die Wäsche, die hier zum Trocknen aushängt.
Нельзя же запретить жильцам стирать белье.
Komm dich trocknen!
Заходи, обсохни.
Meine Lippen trocknen aus.
У меня рот замерз.
Soll ich mal abwaschen und Sie trocknen ab?
Может, давайте я буду мыть посуду, а вы вытирать?
Die müssen beim Feuer trocknen.
Помести их у огня. Они промокли.
Der erste Anstrich muss jetzt trocknen.
Я закончил первый слой. Надо подождать, пока высохнет.
Soldatinnen haben das Recht überall ihre Unterwäsche zu trocknen mit dem Ziel, sich zu tarnen.
Военнослужащим женского пола разрешается сушить белье на всех фронтах именно в целях маскировки.
Sie trocknen den Fluss, Mann.
Черт подери, они затапливают реку! Они затапливают реку.

Из журналистики

Eine zuverlässige Stromversorgung ermöglicht das Trocknen von Getreide und die Kühlung von Gemüse.
Поставка бесперебойного электроснабжения позволит зерну сушиться и овощам храниться в прохладном месте.

Возможно, вы искали...