вытворять русский

Перевод вытворять по-немецки

Как перевести на немецкий вытворять?

вытворять русский » немецкий

anstellen anrichten

Примеры вытворять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вытворять?

Субтитры из фильмов

Не могли бы Вы перестать вытворять это с Вашей шляпой? Вы можете просто вот так постоять?
Was machen Sie da mit Ihrem Hut?
Так и знай: Прошло то время, когда отец с тобой скакал по лесам, учил тебя стрелять из арбалета и вытворять всякие глупости, как будто ты мальчишка.
Aber die Zeiten sind vorbei, als dein Vater mit dir reiten ging, dich mit der Armbrust schießen und anderen Unfug lehrte.
Зачем ты позволяла ему вытворять такое?
Hast du dich nicht gewehrt?
Знаешь, что будет вытворять наш Тим?
Sahen Sie Tiny Tim?
Да, это безумие. Но вскоре мы слишком постареем чтобы вытворять что-то безумное.
Das stimmt, aber bald sind wir zu alt für solche Verrücktheiten.
Если ты думаешь, что можешь вытворять что угодно в отсутствие Одо, то подумай ещё раз.
Sie kommen mit nichts ungestraft davon, während Odo fort ist. Ich beobachte Sie.
Шеф. Я начинаю думать, нет пределов чудесам, которые ты умеешь вытворять.
Chief, wirklich unglaublich, was Sie für Tricks draufhaben.
Это тебе не деревенский клуб,.где можно вытворять всё, что вздумается.
Das hier ist kein Country Club, wo du rein und rauslaufen kannst.
Этот ублюдок думает, что может вытворять все что угодно.
Meint, er kann hier Stunk machen! Kommt sich toll vor.
Хотела бы я, чтобы червоточина перестала это вытворять.
Das Wurmloch soll damit aufhören!
Ты не можешь просто жить и вытворять, что тебе вздумается.
Ja, es tut mir Leid. Man kann im Leben nicht immer tun, was man gerade will.
Я такое стал вытворять.
Ich fing an, aufzustehen, so.
Заставлять вытворять то, чего он и не ожидал.
Es muss jemand sein, der ihn dazu bringen kann. Dinge zu tun, die er von selbst niemals tun würde.
Здесь - дурная половина, где ты можешь скакать и брыкаться, как Сивка-Бурка, и целыми днями вытворять всё, что тебе хочется.
Das ist die schlechte Seite, wo du springen kannst wie ein magisches Elfenpferdchen und tun kannst, was du willst.

Возможно, вы искали...