натворить русский

Перевод натворить по-немецки

Как перевести на немецкий натворить?

натворить русский » немецкий

anstellen anrichten

Примеры натворить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий натворить?

Субтитры из фильмов

Что же такое ты успела натворить?
Und was hast du gemacht?
Кроме злодеяний, что еще ты умудрился натворить?
Was hast du außer Schlechtem sonst noch getan?
Учитывая, что может натворить обычный подросток, Чарли с его способностями.
Angesichts der Gemütslage eines Pubertierenden, sind Charlies Kräfte.
Представляю, что он может натворить, если вздумает.
Stell dir vor, auf was der kommen kann.
Но если себя не обуздывать, такое можно натворить.
Wenn man denen heute Urlaub gibt, machen sie extra Dummheiten.
Мы не можем разрешить ему остаться в Фантазии. Кто знает, что он может натворить!
Er ist eine Bedrohung für Phantasien.
Ты хоть понимаешь, что ты могла натворить?
Ist dir klar, was du hättest anrichten können?
Человек 15 - 20 нужно было чтобы такое натворить.
Das müssen 15 oder 20 von Strozzis Leuten gewesen sein.
Только подумайте, что он может натворить.
Denken Sie mal, was der anrichten kann.
Если она восстановится, тогда. ну, словами не выразить то, что она сможет натворить.
Wenn sie geheilt wird, könnte sonst was passieren.
Я могу лишь вообразить, что мой двойник может натворить на станции.
Ich kann mir vorstellen, was mein Ersatzmann vorhat.
Ты хоть понимаешь, что этот робот может натворить?
Haben Sie die geringste Vorstellung, wozu dieser eine Roboter fähig ist?
Нет, брат. Дэннис, это намного серьёзнее всего того дерьма, что ты уже успел натворить в жизни.
Dennis, das ist schlimmer als jede Scheisse, die du bisher gebaut hast.
Я позволю тебе забыть всё то ужасное, что ты успел натворить.
Ich lasse dich all die schrecklichen Dinge vergessen, die du getan hast.

Из журналистики

Однако аргумент в пользу ограничения теряет силу, так как Кремль всё еще может натворить бед в мире, безответственно действуя вместе с Сирией или Венесуэлой.
Das Containmentargument scheitert freilich daran, dass der Kreml trotz allem weltweit Unruhe stiften kann, indem er in unverantwortlicher Weise mit Syrien oder Venezuela gemeinsame Sache macht.

Возможно, вы искали...